Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkenning werd afgeleverd " (Nederlands → Frans) :

Hij ziet toe op de naleving van alle voorwaarden op basis waarvan de erkenning werd afgeleverd.

Il veille au respect de toutes les exigences conditionnant l'agrément.


De houder van een erkenning die werd afgeleverd volgens de bepalingen van:

Le titulaire d'un agrément délivré conformément aux dispositions :


In de tabel over het aantal fiches B dat werd afgeleverd in de periode 2006-2009 (zie bijlage 5, blz. 15) vermeldt de eerste kolom hoeveel van de ongeveer 200 personen die een aanvraag tot erkenning als slachtoffer van mensenhandel indienden, uiteindelijk dit status na vonnis hebben verkregen.

Dans le tableau reprenant le nombre de cartes B délivrées pour les années 2006 à 2009 (voir annexe 5, p. 15), on constate que, par rapport aux 200 personnes environ qui ont demandé à être reconnues comme victimes de la traite des êtres humains, la première colonne reprend les chiffres de celles qui ont finalement obtenu ce statut à l'issue du jugement.


3 % op het voltijds conventioneel brugpensioen voor de werknemers voor wie het voltijds conventioneel brugpensioen ingaat na 31 december 1996 en die in kennis werden gesteld van hun ontslag na 31 oktober 1996, behalve wanneer deze werknemers ontslagen zijn met toepassing van afdeling III van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen voor zover de erkenning als onderneming in moeilijkheden of herstructurering werd ...[+++]

3 % sur la prépension conventionnelle à temps plein pour ceux dont la prépension conventionnelle à temps plein prend cours après le 31 décembre 1996 et qui ont été mis au courant de leur licenciement après le 31 octobre 1996, sauf si ces travailleurs ont été licenciés en application de la section III de l’arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l’octroi d’allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle pour autant que la reconnaissance en tant qu’entreprise en difficulté ou en restructuration ait été délivrée avant le 1 novembre 1996;


In de tabel over het aantal fiches B dat werd afgeleverd in de periode 2006-2009 (zie bijlage 5, blz. 15) vermeldt de eerste kolom hoeveel van de ongeveer 200 personen die een aanvraag tot erkenning als slachtoffer van mensenhandel indienden, uiteindelijk dit status na vonnis hebben verkregen.

Dans le tableau reprenant le nombre de cartes B délivrées pour les années 2006 à 2009 (voir annexe 5, p. 15), on constate que, par rapport aux 200 personnes environ qui ont demandé à être reconnues comme victimes de la traite des êtres humains, la première colonne reprend les chiffres de celles qui ont finalement obtenu ce statut à l'issue du jugement.


Uitzonderlijk heeft het Hoofdbestuur (HB) in onderstaande dossiers een adviserende rol opgenomen met betrekking tot de beoordeling van de plannen van de slachthuizen. a) De aanvraag werd bij PCE Antwerpen ingediend door de vzw Islamitisch Offerfeest Antwerpen. b) Op 8 september 2016 kende de PCE een voorwaardelijke erkenning toe aan het betreffende slachthuis conform artikel 6, paragraaf 1 van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande reg ...[+++]

Dans des cas exceptionnels l'Administration centrale (AC) émet un avis, comme dans les dossiers ci-dessous, en ce qui concerne l'évaluation des plans des abattoirs. a) La demande a été introduite auprès de l'UPC d'Anvers par l'asbl Islamitisch Offerfeest Antwerpen. b) Le 8 septembre 2016, l'UPC a octroyé un agrément conditionnel à l'abattoir concerné conformément à l'article 6, paragraphe 1 de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'AFSCA. c) Dans le cadre du dossier de demande de l'agrément, l'UPC a effectué un contrôle sur place le 6 septem ...[+++]


Intussen heeft Frankrijk me schriftelijk bevestigd dat de Belgische rijbewijzen afgeleverd voor 19 januari 2013 (datum waarop het bankkaartmodel verplicht werd volgens de Europese richtlijn) geldig blijven op het ganse territorium van de Europese Unie tot 19 januari 2033, overeenkomstig het principe van de wederzijdse erkenning van de rijbewijzen.

Entre-temps, la France m'a confirmé par courrier que les permis belges délivrés avant le 19 janvier 2013 (date à laquelle le permis format carte bancaire a été introduit par la directive européenne) restent valables sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne jusqu'au 19 janvier 2033, conformément au principe de reconnaissance mutuelle des permis de conduire.


Er werd eenvoudig voor gekozen om met die onvolmaaktheid te leven, zodat de Belgen die in het buitenland wonen ook zouden kunnen genieten van de voordelen van de elektronische identiteitskaart die door de FOD Binnenlandse Zaken aan de Belgen in het binnenland werden afgeleverd. Het gaat om de volgende voordelen: - internationale erkenning (er kan in een vijftigtal landen mee gereisd worden), - billijke prijs.

Simplement, le choix a été fait de vivre avec cette imperfection, pour faire bénéficier les Belges vivant à l'étranger des avantages de la carte d'identité électronique délivrée par le SPF Intérieur aux Belges de Belgique, c'est-à-dire: - de sa reconnaissance internationale (elle permet de voyager dans une cinquantaine de pays), - et de son prix raisonnable.


Voor Djibouti werd aan twee personen een erkenning van de vluchtelingenstatus afgeleverd op basis van het asielmotief “vrouwelijke genitale verminking’” Voor alle overige nationaliteiten werd door het CGVS in 2010 geen positieve beslissing genomen op basis van dit motief.

Pour Djibouti, deux demandeuses d’asile se sont vu reconnaître la qualité de réfugié au motif de mutilations génitales féminines. Le CGRA n’a pas pris de décision positive sur la base de ce motif pour les autres nationalités en 2010.


Tot op vandaag werd geen enkele erkenning afgeleverd voor het gebruik van andere pesticiden dan deze voor de productie van zaaizaden bestemd voor de uitvoer (geen gebruik op grote schaal, noch bestemd voor de voeding) : de toxiciteitsgegevens van de nieuwe gevormde metabolieten worden nog steeds op Belgisch niveau geëvalueerd.

Aucune agréation n'a été délivrée à ce jour pour les usages autres que la production de semences destinées à l'exportation (pas d'usage à grande échelle, ni de destination alimentaire) : les données de toxicité des nouveaux métabolites formés sont toujours en cours d'évaluation au niveau belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning werd afgeleverd' ->

Date index: 2023-06-14
w