Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviescommissie erkenningen
Blootstelling aan toxine met onbepaalde intentie
Erkenningsregeling
Goed van onbepaalde oorsprong
Met onbepaalde duur
Onbepaald geslacht en pseudohermafroditisme
Onbepaald rechtsbegrip
Onbepaalde nationaliteit
Overdosis cisapride met onbepaalde intentie
Product van onbepaalde oorsprong
Stelsel van erkenningen

Traduction de «erkenningen onbepaalde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip

notion juridique indéfinie


goed van onbepaalde oorsprong | product van onbepaalde oorsprong

marchandise d'origine indéterminée | produit d'une origine indéterminée


Adviescommissie erkenningen

Commission consultative des agréments


erkenningsregeling | stelsel van erkenningen

système d'agrément






overdosis cisapride met onbepaalde intentie

surdose de cisapride d'intention indéterminée


blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit met onbepaalde intentie

exposition à une entité potentiellement nocive, intention indéterminée


blootstelling aan toxine met onbepaalde intentie

exposition à une toxine, intention indéterminée


onbepaald geslacht en pseudohermafroditisme

Non-différenciation sexuelle et pseudo-hermaphrodisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Erkenningen onbepaalde duur. a) Hoeveel bedrijven/verenigingen/overheden hebben een erkenning SINE voor onbepaalde duur. b) Wat is de verdeling betreft soort organisatie, volgens de mogelijke organisaties die volgens het koninklijk besluit een erkenning kunnen krijgen (onder meer OCMW, LDE, PWA, sociale huisvestingsmaatschappijen, inschakelingsbedrijven, enzovoort).

2. En ce qui concerne les agréments à durée indéterminée. a) Combien d'entreprises/associations/autorités disposent d'un agrément à durée indéterminée? b) Comment se répartissent ces organismes, énoncés dans l'arrêté royal concerné, susceptibles d'obtenir un agrément (CPAS, LDE, ALE, sociétés de logement social, entreprises d'insertion, etc.).


De erkenningen worden toegekend voor onbepaalde duur zolang ze niet worden ingetrokken, in welke gevallen een nieuwe erkenning slechts kan worden toegekend voor een periode van drie jaar die hernieuwbaar is.

Les agréments sont accordés pour une durée indéterminée pour autant qu'ils ne soient pas retirés, auxquels cas, un nouvel agrément ne peut être accordé que pour une période de trois ans renouvelable.


Artikel 1. Wordt erkend voor onbepaalde duur, met ingang van 1 juli 2016, de volgende coöperatieve vennootschap : Art. 2. Wordt erkend voor onbepaalde duur, met ingang van 1 juni 2016, de volgende coöperatieve vennootschap : Art. 3. De erkenningen in de vorige artikelen vermeld blijven geldig voor zover de bedoelde coöperatieve vennootschappen niet het voorwerp zijn van een schrapping overeenkomstig het artikel 7 van het koninkl ...[+++]

Article 1. Est agréée pour une durée indéterminée, avec effet au 1 juillet 2016, la société coopérative suivante : Art. 2. Est agréée pour une durée indéterminée, avec effet au 1 juin 2016, la société coopérative suivante : Art. 3. Les agréments mentionnés aux articles précédents restent valables pour autant que les sociétés coopératives concernées ne fassent pas l'objet d'une radiation en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agrément des groupements de sociétés coopératives et des sociétés coopératives.


Artikel 1. Worden erkend voor onbepaalde duur met ingang van 1 juni 2016, de volgende coöperatieve vennootschappen: Art. 2. De erkenningen in het vorige artikel vermeld blijven geldig voor zover de bedoelde coöperatieve vennootschappen niet het voorwerp zijn van een schrapping overeenkomstig het artikel 7 van het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen.

Article 1. Sont agréées pour une durée indéterminée, avec effet au 1 juin 2016, les sociétés coopératives suivantes : Art. 2. Les agréments mentionnés à l'article précédent restent valables pour autant que les sociétés coopératives concernées ne fassent pas l'objet d'une radiation en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agrément des groupements de sociétés coopératives et des sociétés coopératives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het gaat om erkenningen van onbepaalde duur en de eerste aanvragen tot erkenning al ver in het verleden liggen, zullen wellicht een aantal van die ondernemingen ondertussen niet meer actief zijn.

Vu qu'il s'agit d'agréments à durée indéterminée et que les premières demandes d'agrément remontent déjà à un certain temps, il est possible que certaines de ces entreprises ne soient plus actives.


2. Het aantal erkenningen van onbepaalde duur had in maart 2015 betrekking op 1569 werkgevers.

2. Au mois de mars, 1569 employeurs disposaient d'un agrément à durée indéterminée.


« Art. 32. — De vergunningen bedoeld in de artikelen 11 en 17 en de erkenningen bedoeld in de artikelen 5, 6, 20 en 21 zijn geldig voor onbepaalde duur, tenzij ze door de gouverneur worden beperkt, ingetrokken of geschorst.

« Art. 32. — Les autorisations visées aux articles 11 et 17 et les agréments visés aux articles 5, 6, 20 et 21 sont valables pour une durée indéterminée, à moins qu'ils soient limités, retirés ou suspendus par le gouverneur.


Artikel 32 van de wet wordt als volgt gewijzigd : de vergunningen bedoeld in de artikelen 11 en 17 en de erkenningen bedoeld in de artikelen 5, 6, 20 en 21 blijven geldig voor onbepaalde duur, tenzij ze door de gouverneur worden beperkt, ingetrokken of geschorst.

L'article 32 de la loi est modifié comme suit: les autorisations visées aux articles 11 et 17 et les agréments visés aux articles 5, 6, 20 et 21 restent valables pour une durée indéterminée, à moins qu'ils soient limités, retirés ou suspendus par le gouverneur.


« De vergunningen tot het voorhanden hebben van wapens en de erkenningen afgegeven of gewijzigd met de inning van rechten en retributies krachtens de wet bedoeld in artikel 47 blijven voor onbepaalde duur geldig, tenzij ze worden beperkt, geschorst of ingetrokken».

« Les autorisations de détention d'armes et les agréments délivrés ou modifiés avec perception de droits et redevances en vertu de la loi visée à l'article 47 restent valables pour une durée indéterminée, à moins qu'ils ne soient limités, suspendus ou retirés».


Zo bepaalt artikel 32 van de wet dat de in de wet bedoelde erkenningen en vergunningen voortaan voor onbepaalde duur worden afgegeven.

Ainsi par exemple, l’article 32 de la loi prévoit désormais que les « agréments et les autorisations () sont délivrés pour une durée indéterminée ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenningen onbepaalde' ->

Date index: 2021-09-29
w