Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernstige redenen behoorlijk " (Nederlands → Frans) :

Het algemeen beginsel van behoorlijk bestuur audi alteram partem legt de overheid de verplichting op de persoon ten aanzien van wie, om redenen die verband houden met zijn persoon of zijn gedrag, een ernstige maatregel wordt overwogen, voorafgaandelijk te horen.

Le principe général de bonne administration audi alteram partem impose à l'autorité publique d'entendre préalablement la personne à l'égard de laquelle est envisagée une mesure grave pour des motifs liés à sa personne ou à son comportement.


Op het einde van de in § 7 bedoelde procedure kan de Minister beslissen de hoedanigheid van controlearts in te trekken om één of meer van de volgende redenen : 1° de controlearts vervult één van de voorwaarden bedoeld in § 1, tweede lid, 3° tot 6°, niet meer; 2° de controlearts is gedurende een periode van 6 maanden niet beschikbaar geweest om meer dan de helft van de aangevraagde en hem door de NADO-DG behoorlijk meegedeelde dopingtests uit te voeren; 3° de controlearts heeft, behalve bij overmacht die hij moet aantonen, niet kunne ...[+++]

Le Ministre peut, au terme de la procédure visée au § 7, décider de retirer la qualité de médecin contrôleur, pour l'un ou plusieurs des motifs suivants : 1° le médecin contrôleur ne répond plus à l'une des conditions visées au § 1, alinéa 2, 3° à 6°; 2° le médecin contrôleur n'a pas été disponible, durant une période de 6 mois, pour effectuer plus de la moitié des contrôles sollicités et lui dûment notifiés par l'ONAD-CG; 3° le médecin contrôleur n'a pas assisté, sauf en cas de force majeur qu'il lui appartient d'établir, à la session de formation annuelle, organisée par l'ONAD-CG ou par une autre ONAD belge ou étrangère; 4° le médec ...[+++]


Op het einde van de in § 6 bedoelde procedure kan de NADO-DG beslissen de hoedanigheid van chaperon in te trekken om één of meer van de volgende redenen : 1° de chaperon voldoet niet meer aan één van de in § 1, derde lid, 3° tot 7°, bedoelde voorwaarden; 2° de chaperon is gedurende een periode van 6 maanden niet beschikbaar geweest om meer dan de helft van de aangevraagde en hem door de NADO-DG behoorlijk meegedeelde taken uit te voeren; 3° de chaperon heeft, behalve bij overmacht die hij moet aantonen, niet kunnen deelnemen aan de ...[+++]

L'ONAD-CG peut, au terme de la procédure visée au § 6, décider de retirer la qualité de chaperon, pour l'un ou plusieurs des motifs suivants : 1° le chaperon ne répond plus à l'une des conditions visées au § 1, alinéa 3, 3° à 7°; 2° le chaperon n'a pas été disponible, sur une période de 6 mois, pour effectuer plus de la moitié des missions sollicitées et lui dûment notifiées par l'ONAD-CG; 3° le chaperon n'a pas assisté, sauf en cas de force majeur qu'il lui appartient d'établir, à la session de formation annuelle, organisée par l'ONAD-CG ou une autre ONAD belge ou étrangère; 4° le chaperon a manqué gravement ou de manière répétée aux dispositions du décret ou du présent arrêté; 5° le chap ...[+++]


Op het einde van de in § 6 bedoelde procedure, kan de NADO van de Franse Gemeenschap beslissen de hoedanigheid van chaperon in te trekken, om één of meer van de volgende redenen : 1° de chaperon voldoet niet meer aan één van de in § 1, derde lid, 3° tot 7° bedoelde voorwaarden; 2° de chaperon is gedurende een periode van 6 maanden niet beschikbaar geweest, om meer dan de helft van de opdrachten uit te voeren die door de NADO van de Franse Gemeenschap hem werden gevraagd en behoorlijk meegedeeld; 3° de chaperon heeft, behalve bij ove ...[+++]

L'ONAD de la Communauté française peut, au terme de la procédure visée au § 6, décider de retirer la qualité de chaperon, pour l'un ou plusieurs des motifs suivants : 1° le chaperon ne répond plus à l'une des conditions visées au § 1 , alinéa 3, 3° à 7° ; 2° le chaperon n'a pas été disponible, sur une période de 6 mois, pour effectuer plus de la moitié des missions sollicitées et lui dûment notifiées par l'ONAD de la Communauté française; 3° le chaperon n'a pas assisté, sauf en cas de force majeur qu'il lui appartient d'établir, à la session de formation annuelle, organisée par l'ONAD de la Communauté française; 4° le chaperon a manqué gravement ou de manière répétée aux dispositions du décret ou du présent arrêté ...[+++]


Art. 13. FOTINI mag de aansluiting van een invoerder of producent op wie de terugnameplicht van fotografische afvalstoffen van toepassing is, niet weigeren, behalve om ernstige redenen behoorlijk gerechtvaardigd door de Dienst.

Art. 13. FOTINI ne peut refuser l'adhésion d'aucun importateur ou producteur auquel l'obligation de reprise des déchets photographiques s'applique, sauf pour motifs graves dûment justifiés à l'Office.


De begunstigde dienst kan om ernstige en behoorlijk gemotiveerde redenen op elk ogenblik de terbeschikkingstelling beëindigen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, die aan de federale dienst van herkomst en aan de ambtenaar betekend moet worden.

Pour des raisons graves dûment motivées, le service bénéficiaire peut mettre un terme à tout moment à la mise à disposition, moyennant un délai de préavis de trois mois à signifier au service fédéral d'origine et à l'agent.


De toetreding van een federatie of een bedrijf van de sector die in aanmerking komt voor de in deze overeenkomst bedoelde financiering van preventieve maatregelen ter voorkoming en sanering van bodemverontreiniging door niet-lekvrije tanks mag niet geweigerd worden door het Fonds, behoudens behoorlijk gegronde ernstige redenen die door het Waalse Gewest aanvaard worden.

Le Fonds ne sera autorisé à refuser l'affiliation d'aucune fédération ou entreprise du secteur à laquelle pourrait s'appliquer le financement des mesures préventives destinées à prévenir et à assainir des sols pollués par des réservoirs non étanches, visé dans la présente convention, sauf motifs graves légitimés en bonne et due forme et reconnus par la Région wallonne.


De beheersinstelling mag de toetreding niet ontzeggen aan een bedrijf of verbond dat onder de in deze overeenkomst bedoelde terugnameplicht zou vallen, behalve om behoorlijk gerechtvaardigde ernstige redenen, die aan de 'Office' te richten zijn.

L'organisme de gestion ne peut refuser l'adhésion d'aucune entreprise ou fédération à laquelle l'obligation de reprise visée dans la présente convention s'appliquerait sauf pour motifs graves qui seront dûment justifiés à l'Office.


3. a) Om al welke wettige en reglementaire redenen mag de benadeelde sollicitant zich niet laten bijstaan door een advocaat en/of door een syndicale afgevaardigde en zich evenmin laten vertegenwoordigen? b) Worden het algemeen rechtsbeginsel van " de rechten van de verdediging" , de internationale bepalingen van de rechten van de Mens (zie artikelen 5 en 6 EVRM), de reglementaire bepalingen van het " statuut-Camu" en de nieuwste deontologische regels van de federale ambtenaren (zie omzendbrief nr. 573 in het Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2007) daardoor niet ernstig geschonde ...[+++]

3. a) Pour quelles raisons légales et réglementaires le candidat lésé ne peut-il se faire assister par un avocat et/ou un délégué syndical ni se faire représenter? b) Le principe général des " droits de la défense" , les dispositions internationales des droits de l'Homme (voir les articles 5 et 6 CEDH), les dispositions réglementaires du " statut-Camu" et les règles déontologiques les plus récentes concernant les fonctionnaires fédéraux (voir la circulaire n° 573 publiée au Moniteur belge du 27 août 2007) ne sont-ils pas, de la sorte, gravement violés? c) Dans la négative, et à la lumière notamment de la jurisprudence de la Cour de cass ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstige redenen behoorlijk' ->

Date index: 2022-09-08
w