Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erop dat brazilië vandaag veel " (Nederlands → Frans) :

Een aantal punten wijzen erop dat Brazilië vandaag veel beter in staat is zijn natuurlijke rijkdommen te ontwikkelen, te weten een immense bevolking, een gigantisch grondgebied, delfstoffen, landbouwrijkdommen en arbeidskrachten met een zeker opleidingsniveau.

Un certain nombre de points semblent indiquer que le Brésil est aujourd'hui beaucoup plus capable de développer ses atouts naturels, à savoir une population immense, un territoire gigantesque, des ressources minières et agricoles très importantes, et une main-d'œuvre ayant un certain niveau de formation.


De groep op hoog niveau van deskundigen op het gebied van het vennootschapsrecht wees erop dat groepen van ondernemingen, die vandaag veel voorkomen in de meeste, zo niet alle lidstaten, als een legitieme manier van zakendoen moeten worden beschouwd, maar dat daaraan in verschillende opzichten specifieke risico's zijn verbonden voor de aandeelhouders en de schuldeisers.

Le groupe de haut niveau a fait valoir que les groupes de sociétés, qui sont aujourd'hui fréquents dans la plupart sinon dans tous les États membres, s'ils doivent être considérés comme un moyen légitime de faire des affaires, font aussi peser, de diverses manières, des risques spécifiques sur les actionnaires et les créanciers.


De heer Mahoux wijst erop dat veel burgers vandaag de dag blijkbaar toch kunnen leven met inbreuken op hun privéleven die bijvoorbeeld dagelijks door de media worden gepleegd.

M. Mahoux souligne qu'actuellement, nombre de citoyens n'ont manifestement aucun mal à s'accommoder d'intrusions dans leur vie privée qui sont notamment commises quotidiennement par les médias.


Dat hebben zij tot nu toe niet gedaan. Het is weliswaar belangrijk dat wij vandaag de slachtoffers van die nieuwe sluiting actief, efficiënt en pragmatisch steunen, maar het van even groot belang dat wij erop toezien dat morgen wordt overgegaan van woorden op daden in deze Europese Unie, die de gang van zaken op een veel ernstiger wijze zal moeten aanpakken.

Il est certes important, aujourd’hui, de soutenir activement, efficacement et pragmatiquement ceux qui sont victimes de cette nouvelle fermeture, mais il est tout aussi important de veiller à passer, demain, du discours aux actes dans cette Union européenne qui va devoir prendre les choses en mains de manière plus sérieuse.


Ik dank het Parlement voor de gelegenheid vandaag om over dit belangrijke onderwerp van verkeersveiligheid te kunnen spreken, en ik wil erop aandringen dat wij onze inspanningen om de Europese wegen zo veilig mogelijk te maken en daarmee veel leed en ellende te voorkomen, niet laten verslappen.

Je voudrais remercier le Parlement de m’avoir donné l’occasion de parler de ce sujet primordial qu’est la sécurité routière et dire que nous ne devons pas faiblir dans nos efforts pour rendre les routes européennes aussi sûres que possible et éviter ainsi les chagrins et les pleurs.


Ik ben verheugd erop te kunnen wijzen dat deze lidstaten, waaronder Litouwen, vandaag de dag in veel gevallen verder zijn dan de "oude" lidstaten.

Je suis heureux de souligner qu’aujourd’hui, ces États, au rang desquels la Lituanie, ont dans de nombreux cas devancé les «anciens» membres.


Ik stel deze zaak hier vandaag aan de orde en wijs de Britse regering erop dat zij de waarheid niet veel langer verborgen kan houden, noch voor de nabestaanden van de heer Finucane noch voor het Europees Parlement.

Je soulève cette question aujourd’hui et mets le gouvernement britannique en demeure de ne pas cacher plus longtemps la vérité à la famille Finucane et au Parlement européen.


- Ik wijs de leden van deze assemblee erop dat ik vandaag streng zal toezien op de naleving van de termijn van drie minuten voor de mondelinge vragen, omdat er bijzonder veel op de agenda staan.

- Je signale aux membres de cette assemblée que je veillerai scrupuleusement, aujourd'hui, au respect du délai de trois minutes imparti pour les questions orales car elles sont particulièrement nombreuses.


Verder moet ik erop wijzen dat in tempore non suspecto, bij de goedkeuring van de wet namelijk, een voorbeeld werd gegeven in verband met een situatie die veel verder gaat dan wat zich vandaag voordoet en waarbij werd gesteld dat de zetel van gemeenschapssenator niet kan worden toegewezen indien er geen corresponderende fractie is in een van de raden.

De plus, je signale que, in tempore non suspecto, à savoir lors du vote de la loi, on a évoqué l'exemple d'une situation qui allait beaucoup plus loin que celle d'aujourd'hui et où l'on indiquait que le siège d'un sénateur de communauté ne pouvait être attribué s'il n'existait pas de groupe correspondant dans un des conseils.


- Ik heb me alleen maar onthouden om erop te kunnen wijzen dat de Vlaamse gemeenschapssenatoren van de meerderheid die in het Vlaams Parlement een resolutie over de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde met veel bravoure hebben goedgekeurd, vandaag toch maar weer hun staart intrekken.

- Je me suis abstenu pour pouvoir souligner que les sénateurs de communauté flamands de la majorité qui au Parlement flamand ont voté avec beaucoup d'aplomb une résolution sur la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde, ont aujourd'hui battu en retraite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop dat brazilië vandaag veel' ->

Date index: 2024-07-31
w