Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erop te worden gewezen dat er fundamentele verschillen bestaan " (Nederlands → Frans) :

Tevens dient erop te worden gewezen dat er fundamentele verschillen bestaan tussen de aard van de statutaire en organieke rechtstoestand van de leden en het personeel van het Rekenhof en de leden en het personeel bij de Raad van State of het Arbitragehof.

Il convient également de souligner les différences fondamentales entre la nature de la situation juridique statutaire et organique des membres et du personnel de la Cour des comptes et celle des membres et du personnel du Conseil d'État ou de la Cour d'arbitrage.


Tevens dient erop te worden gewezen dat er fundamentele verschillen bestaan tussen de aard van de statutaire en organieke rechtstoestand van de leden en het personeel van het Rekenhof en de leden en het personeel bij de Raad van State of het Arbitragehof.

Il convient également de souligner les différences fondamentales entre la nature de la situation juridique statutaire et organique des membres et du personnel de la Cour des comptes et celle des membres et du personnel du Conseil d'État ou de la Cour d'arbitrage.


Het feit dat er fundamentele verschillen bestaan tussen zelfstandigen, enerzijds, en werknemers, anderzijds, en meer specifiek het feit dat de inkomsten van de zelfstandigen van jaar tot jaar kunnen variëren, terwijl het loon van de werknemers vooraf wordt bepaald en doorgaans niet is onderworpen aan onzekere schommelingen kan, in tegenstelling tot wat de Ministerraad be ...[+++]

Le fait qu'il existe des différences fondamentales entre les travailleurs indépendants, d'une part, et les travailleurs salariés, d'autre part, et plus précisément le fait que les revenus des travailleurs indépendants peuvent varier d'une année à l'autre, alors que le salaire des travailleurs salariés est déterminé d'avance et n'est généralement pas soumis à des fluctuations incertaines, ne saurait, contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, justifier la différence de traitement en cause.


Tijdens besprekingen met de medeorganisatoren van het colloquium, de « Université Catholique de Louvain » en de Programmatorische federale overheidsdienst Wetenschapsbeleid, is gebleken dat er fundamentele verschillen bestaan tussen de nationale wetgevingen van de verschillende Europese landen en dat vele andere landen nog geen juridisch kader ter zake hebben.

Au cours des discussions avec les co-organisateurs de ce colloque, l'Université Catholique de Louvain et le Service public programmatique de la recherche scientifique fédérale, il est apparu qu'il existe des différences fondamentales entre les législations nationales des différents pays européens et que nombre d'autres pays n'ont pas encore élaboré de cadre juridique en la matière.


De minister antwoordt dat er geen fundamentele verschillen bestaan tussen al deze bilaterale overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen.

Le ministre répond qu'il n'y a pas de différence fondamentale entre toutes ces conventions bilatérales visant à éviter les doubles impositions, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur la fortune.


In antwoord op de vragen van het geacht lid, wil ik hem meedelen dat er fundamentele verschillen bestaan tussen het Amerikaanse en het Europese systeem van toezicht op het onderhoud van vliegtuigen.

En réponse aux questions de l’honorable membre, je lui signale qu’il y a des différences fondamentales entre les systèmes de surveillance de la maintenance des avions aux États-Unis et en Europe.


Er bestaan fundamentele verschillen tussen, enerzijds, de therapeutische en reconstructieve geneeskunde, en, anderzijds, de esthetische geneeskunde.

Il existe des différences fondamentales entre, d'une part, la médecine thérapeutique et reconstructrice et, d'autre part, la médecine esthétique.


Zoals in B.32 is vermeld, bestaan er fundamentele verschillen tussen, enerzijds, de therapeutische en reconstructieve geneeskunde, en, anderzijds, de esthetische geneeskunde.

Comme il est dit en B.32, il existe des différences fondamentales entre, d'une part, la médecine thérapeutique et reconstructrice, et, d'autre part, la médecine esthétique.


2. Wanneer er verschillen bestaan tussen de risicobeheermodellen die de CTP's gebruiken om hun positierisico ten overstaan van hun clearingleden of ten overstaan van elkaar te dekken, inventariseren de CTP's deze verschillen, beoordelen zij de risico's die eruit kunnen voortvloeien en nemen zij maatregelen, waaronder het verwerven van aanvullende financiële middelen, die het effect van deze verschillen op de interop ...[+++]erabiliteitsregeling en de mogelijke besmettingsrisico's beperken, en zien zij erop toe dat deze verschillen geen gevolgen hebben voor het vermogen van elke CTP om de gevolgen van de wanbetaling van een clearinglid te beheren.

2. Lorsque les modèles de gestion des risques utilisés par les contreparties centrales pour couvrir leur exposition à l'égard de leurs membres compensateurs ou leur exposition réciproque sont différents, les contreparties centrales recensent ces différences, évaluent les risques qui peuvent en résulter et prennent, en prévoyant notamment des ressources financières supplémentaires, des mesures qui limitent leur incidence sur l'accord d'interopérabilité ainsi que leurs conséquences potentielles en termes de risques de contagion et s'ass ...[+++]


3.2. Uit een vergelijking van de zee- en luchtvaart met de bevoorradingsketen als geheel blijkt dat er fundamentele verschillen bestaan tussen beide.

3.2. Cependant, la comparaison des transports maritimes et aériens avec la chaîne d'approvisionnement dans son ensemble fait apparaître des différences fondamentales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop te worden gewezen dat er fundamentele verschillen bestaan' ->

Date index: 2024-07-15
w