Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ertoe het voorgestelde artikel 168ter " (Nederlands → Frans) :

Amendement nr. 51 strekt ertoe het voorgestelde artikel 168ter, tweede lid, de woorden « de kieskring » in te voegen vóór de woorden « Brussel-Halle-Vilvoorde ».

L'amendement nº 51 vise à ajouter, à l'article 168ter, alinéa 2, proposé, les mots « la circonscription électorale de » avant les mots « Bruxelles-Hal-Vilvorde ».


In het voorgestelde artikel 168ter, tweede lid, worden de woorden « de kieskring » ingevoegd tussen de woorden « voorgedragen zijn in » en de woorden « Brussel-Halle-Vilvoorde ».

À l'article 168ter, alinéa 2, proposé les mots « à Bruxelles-Hal-Vilvorde » sont remplacés par les mots « dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde ».


In het voorgestelde artikel 168ter, tweede lid, de woorden « de kieskring » invoegen voor de woorden « Brussel-Halle-Vilvoorde ».

À l'alinéa 2 de l'article 168ter proposé, remplacer les mots « à Bruxelles-Hal-Vilvorde » par les mots « dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde ».


Dit amendement strekt ertoe het voorgestelde artikel 12septies, § 2 van de elektriciteitswet te wijzigen en artikel 12septies aan te vullen.

Cet amendement tend à modifier l'article 12septies, § 2, proposé, de la loi relative à l'organisation du marché de l'électricité et à compléter ledit article 12septies.


Aangezien de geraadpleegde instellingen hebben aangegeven dat een termijn van tien dagen zou moeten volstaan om uitspraak te doen over de ontvankelijkheid van een asielaanvraag, strekt het nieuw voorgestelde artikel 6 ertoe wat te doen aan de anomalie in de vigerende wetgeving.

Les institutions consultées ayant indiqué qu'un délai de dix jours devait suffire pour statuer sur la recevabilité d'une demande d'asile, l'article 6 nouveau, tel que proposé, vise à répondre à l'anomalie qui touche la législation actuelle.


De voormelde verschuiving van de bevoegdheid voor geschillen tussen handelaars of ondernemingen bracht de wetgever ertoe artikel 577, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek op te heffen : « Gelet op de voorgestelde wijziging van artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek, dat bevoegdheid toekent in eerste aanleg aan de rechtbank van koophandel, ongeacht het bedrag van het geschil, is deze bepaling doelloos geworden.

Le transfert de compétence précité pour les contestations entre commerçants ou entreprises a incité le législateur à abroger l'article 577, alinéa 2, du Code judiciaire : « Etant donné la modification proposée de l'article 573 du Code judiciaire, qui confère la compétence de première instance au tribunal de commerce indépendamment du montant du litige, cette disposition n'a plus de raison d'être.


Tijdens de parlementaire bespreking in de Kamer van volksvertegenwoordigers is een amendement ingediend teneinde het voorgestelde artikel 47bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering aan te vullen met een bepaling die de overheid ertoe verplicht de ondervraagde persoon erover in te lichten dat hij het recht heeft om te gaan en te staan waar hij wil.

Au cours des discussions parlementaires à la Chambre des représentants, un amendement a été déposé afin de compléter l'article 47bis, § 2, proposé du Code d'instruction criminelle par une disposition obligeant l'autorité à informer la personne interrogée qu'elle a le droit d'aller et venir.


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 45 wordt eveneens uiteengezet : « Dat artikel is herzien om de procedure die leidt tot het verval van een eredienstinstelling opnieuw te regelen. De procedure van verval bestaat reeds in de wet van 4 maart 1870. De wijziging brengt die wet alleen in overeenstemming met de nieuwe gemeentelijke bevoegdheid om de begrotingen en rekeningen goed te keuren. Er wordt voorgesteld ze te behouden, daar het verval het enige drukkingsmiddel is om de met het beheer van de t ...[+++]

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 45 attaqué exposent également : « La révision de cet article a été effectuée dans le but de réorganiser la procédure amenant à la déchéance d'un établissement cultuel. La procédure de déchéance existe déjà dans la loi du 4 mars 1870. La modification ne fait que mettre en concordance cette loi avec la nouvelle compétence communale d'approbation des budgets et comptes. Il est proposé de la maintenir car la déchéance est le seul moyen de pression pour que les établissements chargés de la gestion du temporel du culte (pas seulement les fabriques d'église, mais aussi les établissements des autres ...[+++]


2. In artikel 2 van het ontwerp wordt een wijziging voorgesteld van artikel 2, § 1 van bovenvermeld koninklijk besluit van 25 september 1974 die ertoe strekt rekening te houden met de voorgestelde opheffing van de voorrangsregel bepaald in artikel 4, § 3 van bovenvermeld koninklijk besluit van 25 september 1974.

2. A l'article 2 du projet, une modification est proposée de l'article 2, § 1 de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 susmentionné qui vise à tenir compte de l'abrogation proposée de la règle de priorité visée à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 susmentionné.


In het voorgestelde artikel 168ter, tweede lid, de woorden " de kieskring" invoegen voor de woorden " Brussel-Halle-Vilvoorde" .

À l'alinéa 2 de l'article 168ter proposé, remplacer les mots « à Bruxelles-Hal-Vilvorde » par les mots « dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe het voorgestelde artikel 168ter' ->

Date index: 2023-10-20
w