Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan verstoken blijven » (Néerlandais → Français) :

L. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben en meer kans lopen tot armoede te vervallen; overwegende dat vrouwen uiteindelijk slechts aanspraak hebben op een zeer klein pensioen en daardoor ...[+++]

L. considérant que la crise conduit à un accroissement de l'exploitation des femmes, à la fois dans l'économie légale et dans l'économie souterraine; considérant qu'à long terme, ses répercussions seront les plus sensibles pour les femmes ayant des carrières non linéaires (notamment celles faites d'emplois précaires, peu rémunérateurs, de postes à temps partiels, d'emplois irréguliers, d'emplois atypiques, voire informels), souvent à temps partiel subi, et s'accompagnant de cotisations de retraite partielles, ce qui augmente le pourcentage des femmes exposées à la pauvreté; considérant que certaines femmes risquent de n'avoir droit qu ...[+++]


O. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben en meer kans lopen tot armoede te vervallen; overwegende dat vrouwen uiteindelijk slechts aanspraak hebben op een zeer klein pensioen en daardoor o ...[+++]

O. considérant que la crise conduit à un accroissement de l'exploitation des femmes, à la fois dans l'économie légale et dans l'économie souterraine; considérant qu'à long terme, ses répercussions seront les plus sensibles pour les femmes ayant des carrières non linéaires (notamment celles faites d'emplois précaires, peu rémunérateurs, de postes à temps partiels, d'emplois irréguliers, d'emplois atypiques, voire informels), souvent à temps partiel subi, et s'accompagnant de cotisations de retraite partielles, ce qui augmente le pourcentage des femmes exposées à la pauvreté; considérant que certaines femmes risquent de n'avoir droit qu' ...[+++]


K. overwegende dat UN Aids en het Wereldfonds voor aids-, tuberculose- en malariabestrijding vrezen dat LGBT's en 3,4 miljoen hiv-geïnfecteerden in Nigeria en Uganda verstoken zullen blijven van gezondheidszorg, die voor hen van levensbelang is, en dat deze organisaties erop aandringen dat de bewuste wetten met spoed op hun grondwettelijkheid worden getoetst, gezien de ernstige implicaties ervan voor de volksgezondheid en de rechten van de mens;

K. considérant que l'Onusida et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme craignent que les personnes LGBT et 3,4 millions de citoyens nigérians et ougandais infectés par le VIH ne soient privés des services sanitaires vitaux, et qu'ils exigent que «la constitutionnalité des lois soient examinée d'urgence compte tenu des conséquences graves sur la santé publique et les droits de l'homme»;


K. overwegende dat UN Aids en het Wereldfonds voor aids-, tuberculose- en malariabestrijding vrezen dat LGBT's en 3,4 miljoen hiv-geïnfecteerden in Nigeria en Uganda verstoken zullen blijven van gezondheidszorg, die voor hen van levensbelang is, en dat deze organisaties erop aandringen dat de bewuste wetten met spoed op hun grondwettelijkheid worden getoetst, gezien de ernstige implicaties ervan voor de volksgezondheid en de rechten van de mens;

K. considérant que l'Onusida et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme craignent que les personnes LGBT et 3,4 millions de citoyens nigérians et ougandais infectés par le VIH ne soient privés des services sanitaires vitaux, et qu'ils exigent que "la constitutionnalité des lois soient examinée d'urgence compte tenu des conséquences graves sur la santé publique et les droits de l'homme";


Wij zijn voorstander van het gebruik van nieuwe technologieën, op voorwaarde echter dat geen digitale tweedeling ontstaat tussen burgers die toegang hebben tot de moderne technologie en zij die ervan verstoken blijven.

Concernant les nouvelles technologies, nous sommes d’accord de les utiliser, à condition toutefois de ne pas créer une fracture numérique entre les citoyens qui auront accès et ceux qui n’auront pas accès à ces nouvelles technologies.


Overwegende dat vanaf 2001 de nodige kredieten zijn voorzien op de begroting van Toerisme Vlaanderen om de premies in kwestie te kunnen vastleggen; dat gelet op de procedure het reglement dringend moet worden vastgesteld zodat het in uitvoering kan treden, in acht genomen de termijn voor publicatie ervan en voor de sensibilisering van de sector; dat het daarenboven noodzakelijk is dat onverwijld werk wordt gemaakt van de toegankelijkheid van de logiesverstrekkende bedrijven voor een grote groep van personen met een handicap die anders verstoken blijven ...[+++]an een elementair recht op vakantie op dezelfde manier als de personen zonder handicap;

Considérant qu'à partir de 2001, les crédits nécessaires sont prévus au budget de « Toerisme Vlaanderen » afin de pouvoir engager les primes en question; que, vu la procédure, il s'impose d'établir d'urgence le règlement de sorte qu'il puisse entrer en vigueur, en tenant compte du délai de sa publication et de la sensibilisation du secteur; qu'il s'impose en outre de s'occuper de l'accessibilité des entreprises d'hébergement à un grand groupe de personnes handicapées qui, autrement, seraient privées d'un droit élémentaire aux vacances de la même manière que les personnes sans handicap;


De digitale kloof is een kloof tussen de personen die toegang hebben tot de multimedia, tot internet, en zij die ervan verstoken blijven door reeds bestaande verschillen (op sociaal, economisch, financieel en territoriaal vlak) of nieuwe verschillen, zoals die tussen de generaties.

La fracture numérique sépare les personnes qui ont accès au multimédia et à l'internet de celles qui en sont privées en raison de différences préexistantes (aux niveaux social, économique, financier et territorial) ou de nouvelles différences, telles que celles entre les générations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan verstoken blijven' ->

Date index: 2022-03-24
w