Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan werd beperkt " (Nederlands → Frans) :

234. merkt op dat volgens speciaal verslag nr. 7/2012 de vraag naar de rooiregeling groter was dan 350 000 ha, maar dat het effect ervan werd beperkt door het vastgestelde streefdoel van 175 000 ha en dat uiteindelijk slechts 160 550 ha met EU-steun werd gerooid; wijst erop dat volgens de schatting van de Rekenkamer schat door de rooiregeling het areaal van de wijngaardinventaris met ca. 5% is verminderd, wat ongeveer overeenkomt met 10,2 miljoen hl minder wijn, oftewel 6% van de bruikbare wijnproductie; wijst er echter op dat er sinds de hervorming een veel grotere oppervlakte – van in totaal 300 000 ha – is gerooid, en dat voor 140 0 ...[+++]

234. souligne que le rapport spécial n° 7/2012 indique que, même si les demandes liées au régime d'arrachage ont dépassé la barre des 350 000 hectares, l'objectif fixé à 175 000 hectares a limité les effets du régime et, en définitive, seuls 160 550 hectares ont été arrachés au titre d'aides de l'Union; la Cour des comptes estime que le régime d'arrachage a finalement contribué à réduire la superficie figurant dans l'inventaire des vignobles d'environ 5 %, ce qui correspond à environ 10,2 millions d'hectolitres de vin en moins, soit 6 % de la production utilisable; fait observer, néanmoins, que la superficie totale d'arrachage dans l'U ...[+++]


2. Volgens een aanbeveling van de Europese Commissie met betrekking op het toegankelijk maken van openbare gebouwen voor personen met beperkte mobiliteit werd een meerjarenplan (2007-2008-2009), — op basis van een eerste raming van de werken te bedrage van 10 304 076,42 euro, uit te voeren in 167 gebouwen bezet door verschillende federale departementen — goedgekeurd en de verwezenlijking ervan werd aangevat.

2. Suivant une recommandation de la Commission européenne visant à garantir l'accessibilité des bâtiments publics aux personnes à mobilité réduite, un plan pluriannuel (2007-2008-2009), — sur la base d'une première estimation des travaux évaluée à 10 304 076,42 euros à réaliser dans 167 bâtiments occupés par différents départements fédéraux — a été approuvé et sa réalisation a été mise en œuvre.


3. Volgens een aanbeveling van de Europese Commissie met betrekking op het toegankelijk maken van openbare gebouwen voor personen met beperkte mobiliteit werd een meerjarenplan (2007-2008-2009) — op basis van een eerste raming van de werken te bedrage van 10 304 076,42 euro, uit te voeren in 167 gebouwen bezet door verschillende federale departementen — goedgekeurd en de verwezenlijking ervan werd aangevat.

3. Suivant une recommandation de la Commission européenne visant à garantir l'accessibilité des bâtiments publics aux personnes à mobilité réduite, un plan pluriannuel (2007-2008-2009), — sur la base d'une première estimation des travaux évaluée à 10 304 076,42 euros à réaliser dans 167 bâtiments occupés par différents départements fédéraux — a été approuvé et sa réalisation a été mise en œuvre.


Nochtans heeft de toepassing ervan een spectaculaire daling van de kosten voor de verzorging van AIDS-patiënten tot gevolg gehad omdat het ziekenhuisverblijf, dat voor deze patiënten ook zeer duur was, tot het uiterste minimum werd beperkt.

Néanmoins, son application a entraîné une diminution spectaculaire du coût des soins parce que le séjour en hôpital, qui se révélait très couteux pour ces patients, a été réduit au strict minimum.


Nochtans heeft de toepassing ervan een spectaculaire daling van de kosten voor de verzorging van AIDS-patiënten tot gevolg gehad omdat het ziekenhuisverblijf, dat voor deze patiënten ook zeer duur was, tot het uiterste minimum werd beperkt.

Néanmoins, son application a entraîné une diminution spectaculaire du coût des soins parce que le séjour en hôpital, qui se révélait très couteux pour ces patients, a été réduit au strict minimum.


Zolang het gebruik "normaal" is, moet het mogelijk zijn zich te verweren tegen de vordering voor vervallenverklaring op basis van niet-gebruik van een EU-merk als het gebruik werd beperkt tot één lidstaat of een deelgebied ervan.

Dans la mesure où l'usage est "sérieux", il devrait être suffisant que la marque ait été utilisée dans un seul État membre ou une partie d'un État membre pour rejeter une demande de révocation.


G. overwegende dat de oppositie vrijwel geen vertegenwoordigers heeft kunnen benoemen als leden van de verkiezingscomités en dat slechts 1% van de leden ervan op de verkiezingsdag van de oppositie afkomstig was, waardoor de mogelijkheid van onafhankelijk toezicht op de stemming automatisch werd beperkt;

G. considérant que l'opposition n'a eu pratiquement aucune chance de proposer des candidats pour participer aux commissions électorales, lesquels représentaient seulement 1 % des membres le jour de l'élection, ce qui a réduit automatiquement les possibilités d'effectuer un contrôle indépendant du scrutin;


Het Verdrag dat vanaf 1975 aan het « Unidroit »-instituut werd voorbereid en dat in 1988 te Ottawa werd goedgekeurd, vloeit voort uit het streven het gebruik van deze financiële techniek te vergemakkelijken door de reglementering van beperkte, maar als essentieel beschouwde aspecten ervan.

La Convention dont les travaux préparatoires se sont déroulés au sein d'Unidroit à partir des années 1975, et qui a été adoptée à Ottawa en 1988, reflète le souci de faciliter le recours à cette technique financière en réglant des aspects limités considérés comme essentiels.


5. betreurt het dat de procedure voor het indienen van verzoekschriften tot dusver werd verhinderd door gebrek aan technische ondersteuning, maar meent toch dat deze procedure een groot potentieel heeft indien ze correct wordt toegepast, aangezien het een kwestie van politiek is of de verzoekschriftenprocedure en de gevolgen ervan een beperkt bereik kennen dan wel verder worden ontwikkeld;

5. regrette que la procédure de dépôt des pétitions ait été entravée jusqu’à présent par l’absence de soutien technique; considère néanmoins que cette procédure peut s’avérer très dynamique si elle est appliquée correctement et que le fait de maintenir cette procédure et ses effets dans leurs limites actuelles ou de les développer plus en avant est une question de volonté politique;


Zij is evenwel van oordeel dat dit voorstel niet meer beantwoordt aan de oorspronkelijke ambitie, dat de werkingssfeer ervan aanzienlijk werd beperkt en dat de nationale wetgevingen niet naar boven, maar naar beneden werden aangepast. Het resultaat is dan ook de "laagste gemeenschappelijke noemer" van de ter zake in de diverse lidstaten geldende wetgevingen.

Elle considère néanmoins que la proposition actuelle a perdu toute son ambition initiale, réduit son champ d'application et, au lieu de rapprocher les législations nationales par le haut, elle les rapproche par le bas en vue de parvenir à un dénominateur commun minimal des législations en vigueur en la matière dans les différents États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan werd beperkt' ->

Date index: 2023-02-27
w