Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervaring met eerdere europese jaren » (Néerlandais → Français) :

Met 24 jaar ervaring in de Europese Commissie heeft Mw. Gauer voornamelijk gewerkt aan zaken betreffende energie en milieu in DG Concurrentie en was zij verantwoordelijk voor het opzetten van een netwerk van nationale mededingingsautoriteiten; zij heeft ook eerder gewerkt in DG Consumentenbescherming.

Avec 24 ans d'expérience à la Commission européenne, Mme Gauer a notamment traité d'affaires dans les domaines de l'énergie et de l'environnement au sein du service de la Commission en charge de la Concurrence; elle a été en charge de la mise en place du réseau des Autorités Nationales de Concurrence et a également travaillé au sein de la DG en Charge de la Protection des Consommateurs.


(5) Om de opgedane ervaring vast te leggen, zou er een soort "model voor Europese Jaren" kunnen worden ontworpen voor toekomstige Jaren, met inbegrip van de benodigde financiële en menselijke middelen in de verschillende fases, een profiel van de benodigde personele en financiële middelen, de soorten activiteiten en de minimumvoorwaarden voor toezicht.

(5) Un "modèle opérationnel de l'Année européenne" pourrait être conçu pour les futures AEL, afin de capitaliser l'expérience acquise ; ce modèle comporterait un bilan des besoins en ressources financières et humaines aux différentes phases, un profil de la nature de ces ressources humaines et financières, l'identification des types d'actions et des spécifications minimales en matière de suivi.


Uit de ervaring met eerdere Europese Jaren op sociaal gebied is gebleken hoe belangrijk zij zijn bij de bewustmaking van het publiek, de bevordering van participatie, de verbetering van de politieke inzet op alle niveaus en de bijdrage aan beleidsveranderingen.

L'expérience des précédentes années européennes dans le domaine social a démontré leur importance pour ce qui est de la sensibilisation de l'opinion, en encourageant la participation, en renforçant l'engagement politique à tous les niveaux et en contribuant à un changement politique.


Eind jaren negentig zijn ook de inspanningen voor een regionale dialoog en regionale samenwerking duidelijk toegenomen, met name in Oost-Azië. Zo ontstond de "ASEAN plus 3"-dialoog (nadat Oost-Azië eerder ook al aan de topconferenties in het kader van ASEM was gaan deelnemen), is het Regionaal Forum van de ASEAN geleidelijk beter gaan functioneren als een forum voor het creëren van vertrouwensrelaties, en zijn er steeds meer tekenen die ...[+++]jzen dat de landen in Oost-Azië zich in toenemende mate bewust zijn van een gemeenschappelijke identiteit (wellicht voor een groot deel door de gedeelde ervaring van de financiële crisis).

La fin des années 1990 a en outre vu une intensification notable des efforts de dialogue et de coopération entrepris au niveau régional, en particulier en Asie de l'Est, qui ont abouti à la naissance du dialogue "ANASE + 3" (après l'admission de l'Asie de l'Est dans l'ASEM), au renforcement progressif du FRA, enceinte dont le but est de favoriser la confiance, et à une multiplication des signes indiquant de plus en plus nettement l'émergence d'une conscience identitaire est-asiatique (peut-être due en grande partie au sort commun vécu lors de la crise financière).


Op basis van ervaring uit eerdere stelsels stelt de Europese Commissie in deze mededeling richtlijnen op voor het stelsel van algemene preferenties voor de periode 2006-2015.

Dans cette communication, la Commission européenne propose les orientations pour le système de préférences généralisées (SPG) pour la période 2006-2015, basées sur l'expérience des systèmes passés.


De Commissie draagt er samen met de lidstaten zorg voor dat de in dit besluit bepaalde maatregelen niet in tegenspraak zijn met andere Unie-, nationale en regionale regelingen en initiatieven die bijdragen tot het verwezenlijken van de doelstellingen van het Europees Jaar, en aansluiten op projecten die zijn opgezet in het kader van eerdere Europese jaren, met name het Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting (2010) en het Europees jaar van het vrijwilligerswerk (201 ...[+++]

La Commission - conjointement avec les États membres - veille à ce que les mesures prévues par la présente décision soient compatibles avec les autres actions et initiatives de l'Union, des États membres ou des régions contribuant à la réalisation des objectifs de l'Année européenne, ainsi qu'avec les projets élaborés dans le cadre des années européennes antérieures, notamment l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale (2010) et l'Année européenne du volontariat (2011).


De ervaring met eerdere Europese jaren heeft geleerd dat deze campagnes cruciaal zijn voor het bereiken van de doelstellingen in verband met bewustmaking, en uit evaluatierapporten is steeds weer gebleken dat de schaarsheid van de middelen een echt probleem is.

L’expérience acquise lors des précédentes Années européennes montre que ces campagnes sont cruciales pour atteindre les objectifs de sensibilisation. En outre, les rapports d’évaluation ont toujours souligné le problème de la rareté des ressources en la matière.


Om projectdoublures te vermijden en te kunnen leren van eerdere projecten, dienen voor het Europees Jaar de resultaten van relevante eerdere Europese Jaren in aanmerking te worden genomen.

Afin d'empêcher une duplication des projets et d'être en mesure de tirer les leçons de projets précédents, l'année européenne devrait tenir compte des résultats des précédentes années européennes.


De factoren die bijdragen aan het welslagen van het Jaar van de bestrijding van armoede zijn het versterken van de open coördinatiemethode, de coördinatie van acties tussen bestaande Europese programma’s en de resultaten van eerdere Europese Jaren, de actieve participatie van de burgermaatschappij en de correcte evaluatie van de voorstellen en resultaten door de Europese Commissie.

Le succès de l'Année européenne de lutte contre la pauvreté sera facilité par le renforcement de la méthode ouverte de coordination, la coordination des mesures entre les programmes communautaires existants et les résultats des années européennes précédentes, la participation active de la société civile, et une évaluation correcte des propositions et des résultats par la Commission européenne.


Op basis van ervaring uit eerdere stelsels stelt de Europese Commissie in deze mededeling richtlijnen op voor het stelsel van algemene preferenties voor de periode 2006-2015.

Dans cette communication, la Commission européenne propose les orientations pour le système de préférences généralisées (SPG) pour la période 2006-2015, basées sur l'expérience des systèmes passés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring met eerdere europese jaren' ->

Date index: 2022-08-18
w