Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervoor moet zorgen dat zoveel mogelijk mensen baat hebben " (Nederlands → Frans) :

38. onderstreept dat de VHO ervoor moet zorgen dat zoveel mogelijk mensen baat hebben bij de groei van de bilaterale handel, en dat deze groei ertoe bijdraagt dat India zijn millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling haalt, waaronder het voorkomen van aantasting van het milieu;

38. souligne que l'accord de libre-échange doit garantir que l'accroissement des échanges bilatéraux aura des effets positifs pour la plus grande partie de la population et qu'il aidera l'Inde à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), et notamment à empêcher la dégradation de l'environnement;


32. onderstreept dat de vrijhandelsovereenkomst ervoor moet zorgen dat zoveel mogelijk mensen baat hebben bij de groei van de bilaterale handel, en dat deze groei ertoe bijdraagt dat India zijn millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling haalt, waaronder het voorkomen van aantasting van het milieu;

32. souligne que l'accord de libre-échange doit garantir que l'accroissement des échanges bilatéraux aura des effets positifs pour la grande majorité de la population et qu'il aidera l'Inde à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), et notamment à empêcher la dégradation de l'environnement;


Ook moet al het mogelijke worden gedaan om ervoor te zorgen dat zoveel mogelijk jongeren met een handicap of gezondheidsproblemen aan het werk zijn, zodat zij zo min mogelijk gevaar lopen niet langer actief te zijn of sociaal te worden uitgesloten.

Par ailleurs, toutes les mesures doivent être prises pour que le plus possible de jeunes handicapés ou ayant des problèmes de santé aient un travail, de manière à prévenir au mieux le risque d’inactivité et d’exclusion sociale.


Om ervoor te zorgen dat zoveel mogelijk mensen gebruik kunnen maken van Europeana, moet het materiaal in alle officiële talen van de Europese Unie beschikbaar zijn.

Pour que le plus grand nombre de personnes soient en mesure d’utiliser Europeana, les matériels doivent être disponibles dans toutes les langues officielles de l’Union européenne.


De uitvoering van het Europees strategisch plan voor energietechnologie is essentieel om deze tussenstappen zo kostenefficiënt mogelijk te realiseren en ervoor te zorgen dat de Europese productiebedrijven er zoveel mogelijk baat bij hebben.

La mise en œuvre du plan stratégique pour les technologies énergétiques revêt une importance cruciale pour atteindre ces objectifs de manière aussi rentable que possible et pour optimiser les retombées positives pour les industries manufacturières.


In deze situatie moet een keuze worden gemaakt: ofwel vasthouden aan het standpunt dat de Unie weerstand kan blijven bieden aan de migratorische druk, ofwel aanvaarden dat de immigratie zal aanhouden en goed moet worden geregeld en dat samenwerking nodig is om ervoor te zorgen dat de Unie, de migranten zelf en de landen van herkomst er zoveel mogelijk positieve gevolgen van ondervinden.

Dans ces conditions, il faut opérer un choix entre le fait d'entretenir l'idée que l'Union peut encore résister aux pressions migratoires, la reconnaissance du fait que les pressions migratoires vont continuer à s'exercer et que l'immigration doit être correctement régulée, et la recherche, ensemble, d'une maximisation de ses avantages pour l'Union, pour les immigrants eux-mêmes ainsi que pour leurs pays d'origine.


Allereerst ben ik van mening dat het van cruciaal belang is dat er sprake is van een zo groot mogelijke transparantie op de markt van audiovisuele diensten, alsook dat we ervoor moeten zorgen dat zoveel mogelijk instellingen toegang hebben tot relevante informatie op dit vlak.

Premièrement, je crois qu’il est vital pour nous d’avoir un maximum de transparence sur le marché de l’audiovisuel et de faire en sorte qu’autant d’institutions que possible aient accès aux informations utiles dans ce domaine.


Allereerst ben ik van mening dat het van cruciaal belang is dat er sprake is van een zo groot mogelijke transparantie op de markt van audiovisuele diensten, alsook dat we ervoor moeten zorgen dat zoveel mogelijk instellingen toegang hebben tot relevante informatie op dit vlak.

Premièrement, je crois qu’il est vital pour nous d’avoir un maximum de transparence sur le marché de l’audiovisuel et de faire en sorte qu’autant d’institutions que possible aient accès aux informations utiles dans ce domaine.


Het advies van de Commissie over het ontwerpbegrotingsplan moet zo spoedig mogelijk en in elk geval eind november worden vastgesteld, waarbij zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met het specifieke nationale begrotingstijdschema en de nationale parlementaire procedures, om ervoor te zorgen dat de beleidsrichtsnoeren van de Unie op begrotingsgebied op passende wijze i ...[+++]

L'avis de la Commission sur le projet de plan budgétaire devrait être adopté dans les meilleurs délais et en tout état de cause au plus tard fin novembre, en tenant compte dans toute la mesure possible du calendrier budgétaire et des procédures parlementaires propres au pays considéré, afin de garantir que les orientations formulées par l'Union dans le domaine budgétaire puissent être dûment prises en compte dans la préparation du budget national.


Doel ervan is de nodige voorwaarden te scheppen om ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk ondernemingen economisch baat hebben bij een verbetering van hun milieuprestaties en deze dimensie in hun beheer en hun ontwikkelingsstrategie integreren.

Son objectif sera de créer les conditions pour que le plus grand nombre possible d'entreprises trouvent un intérêt économique à améliorer leurs performances environnementales et intègrent cette dimension dans leur gestion et leur stratégie de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervoor moet zorgen dat zoveel mogelijk mensen baat hebben' ->

Date index: 2023-09-11
w