Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentie zo-even hebt » (Néerlandais → Français) :

Indien dit in uw vredegerecht zo gebeurt, gelieve dit dan te preciseren op bladzijde 7, onder individuele opmerkingen, en de respectievelijke aantallen te vermelden evenals de plaats waar u deze gegevens hebt ingevoerd in de statistieken.

Si cela se passe comme cela dans votre justice de paix, veuillez le préciser en page 7, remarques particulières, et indiquer les nombres respectifs et les endroits où vous avez encodé ces données dans les statistiques de façon à ce que nous puissions les isoler.


Je kunt hulp vragen op de ambassade of op het consulaat van om het even welke lidstaat wanneer je bijvoorbeeld aangehouden wordt, een zwaar ongeval hebt of belangrijke documenten verliest.

Si vous êtes arrêté, si vous êtes victime d’un accident grave ou si vous avez perdu des documents importants, par exemple, vous pouvez demander assistance auprès de l’ambassade ou du consulat de n’importe quel autre État membre de l’UE.


Je kunt hulp vragen op de ambassade of op het consulaat van om het even welke lidstaat wanneer je bijvoorbeeld aangehouden wordt, een zwaar ongeval hebt of belangrijke documenten verliest.

Si vous êtes arrêté, si vous êtes victime d’un accident grave ou si vous avez perdu des documents importants, par exemple, vous pouvez demander assistance auprès de l’ambassade ou du consulat de n’importe quel autre État membre de l’UE.


U hebt ook een even grote rol voor het Parlement verkregen bij de bepaling van het scorebord voor het opsporen van mogelijke macro-economische onevenwichtigheden, en u hebt flinke garanties ingebracht met betrekking tot de maatschappelijke dialoog, de eerbiediging van nationale tradities inzake collectieve arbeidsovereenkomsten, loonvorming en de rol van de sociale partners, waar ook wij volledig achterstaan.

Vous avez également obtenu un rôle égal pour le Parlement s’agissant de déterminer le tableau servant à détecter les possibles déséquilibres macroéconomiques, et vous avez inséré des garanties solides en termes de dialogue social, de respect des traditions nationales de négociations collectives, de formation des salaires, et en ce qui concerne le rôle des partenaires sociaux, avec lesquelles nous sommes pleinement d’accord.


Mijnheer Verheugen, wat u zojuist als de essentie van de speelgoedrichtlijn hebt beschreven, kunnen we – net als de opmerkingen van mevrouw Thyssen – alleen maar met nadruk onderschrijven.

Monsieur le Commissaire Verheugen, nous ne pouvons que renchérir sur ce que vous venez de décrire comme étant l’essence de la directive sur les jouets, ainsi que sur les commentaires de M Thyssen.


Anderen hebben al opgemerkt dat er hier sprake is van een indrukwekkende combinatie en dat het verslag van mevrouw Plooij-Van Gorsel bijzonder uitvoerig en grondig is, maar de heer MacCormick heeft zijn eigen onmiskenbare toets aan het verslag toegevoegd, waarvan u de essentie zo-even hebt kunnen horen.

Vous avez déjà entendu qu'il s'agit en effet d'une alliance formidable et d'un rapport extrêmement détaillé et approfondi de Mme Plooij-Van Gorsel, mais M. MacCormick a ajouté sa propre touche distinctive au rapport, dont vous venez d'entendre la teneur.


Ik dank u, dames en heren afgevaardigden, dat u dit feit hebt onderkend en mij geholpen hebt om deze richting in te slaan, want tot nu toe was er in de nationale en internationale regelgeving geen erkenning voor het feit dat geweld even schadelijk is als pornografie.

Merci, Mesdames et Messieurs les parlementaires, d’avoir reconnu ce fait et de m’aider à aller dans ce sens, parce que jusqu’à présent, la violence n’était pas reconnue dans les règlementations nationales et internationales comme aussi nuisible que la pornographie.


Ten eerste zou ik via u het Ierse voorzitterschap willen bedanken voor de vastberaden inspanningen die u zich in dit opzicht hebt getroost, evenals voor de resoluutheid waarmee u deze taak hebt vervuld.

Tout d’abord, je voudrais à travers vous remercier la présidence irlandaise pour les efforts obstinés qu’elle a fournis dans ce dossier ainsi que pour l’honnêteté de la détermination que vous y avez apportée.


U bevestigde daarentegen wel de uitnodiging, die u, evenals Charles-Henri Delcour, CHOD van het Belgische leger, van de Congolese minister van Landsverdediging, Charles Mwando hebt ontvangen om het militaire defilé van 30 juni 2010, ter gelegenheid van de herdenking van de onafhankelijkheid van Congo, bij te wonen. 1. a) Graag vernam ik of de Belgische militairen zullen deelnemen aan het Congolese militaire defilé in het kader van de onafhankelijkheidsfestiviteiten van dat land in juni 2010. b) Zo ja, welk detachement zal er worden gezonden?

Vous avez par contre confirmer l'invitation qui vous a été adressée, ainsi qu'au chef de l'armée belge, Charles-Henri Delcour, par le ministre congolais de la Défense, Charles Mwando, pour le défilé militaire du 30 juin 2010, quand sera commémorée l'Indépendance du Congo. 1. a) Pourriez-vous indiquer si des militaires belges participeront au défilé militaire congolais dans le cadre des festivités pour l'indépendance de ce pays en juin 2010? b) Dans l'affirmative, quel détachement sera envoyé?


De nieuwe politieke omstandigheden in Europa, hoe positief in essentie ook, betekenen evenzeer een nieuwe uitdaging, even dringend als die uit vroegere tegenstellingen.

L'évolution politique en Europe, toute positive qu'elle est, signifie également un nouveau défi, tout aussi contraignant que celui qui résultait des antagonismes antérieurs.




D'autres ont cherché : gegevens     gegevens hebt     even     zwaar ongeval hebt     hebt     essentie     speelgoedrichtlijn hebt     essentie zo-even hebt     geweld even     dit feit hebt     dit opzicht hebt     charles mwando hebt     positief in essentie     nieuwe uitdaging even     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentie zo-even hebt' ->

Date index: 2024-06-03
w