Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-keurmerk
Biokeurmerk
Biolabel
Biologisch keurmerk
Biologische certificering
EEG-commissie van fabrikanten en handelaren in wijnen
Eco labelling
Eco-etikettering
Etikettering
Etikettering van biologische producten
Gearomatiseerde wijnen
Likeurwijnen
Milieu-etikettering
Mousserende wijnen
Voedingswaarde-etikettering
Wijnen aromatiseren
Wijnen proeven
Wijnen uitschenken

Traduction de «etikettering van wijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EEG-Comité van de Nijverheid en de Handel in Wijnen, Gearomatiseerde Wijnen, Mousserende Wijnen, Likeurwijnen

comité de la CEE des industries et du commerce des vins, vins aromatisés, vins mousseux, vins de liqueur | CICV [Abbr.]


EEG-commissie van fabrikanten en handelaren in wijnen | gearomatiseerde wijnen | likeurwijnen | mousserende wijnen

Comité de la CEE des industries et du commerce des vins | vins aromatisés | vins de liqueurs | vins mousseux


eco labelling | eco-etikettering | milieu-etikettering

étiquetage environnemental












biologische certificering [ biokeurmerk | bio-keurmerk | biolabel | biologisch keurmerk | etikettering van biologische producten ]

certification biologique [ biolabel | étiquetage de produits biologiques | label biologique de l’UE | label européen en agriculture biologique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien deze aanduidingen nauwkeurig zijn gedefinieerd op dezelfde wijze als de voor bepaalde communautaire wijnen gebruikte aanduidingen, en zij in de etikettering worden gebruikt met vermelding van de plaats van oorsprong van de betrokken wijn, worden zij niet gebruikt op een zodanige manier dat de consument erdoor kan worden misleid.

Étant donné que ces mentions sont strictement définies en Afrique du Sud comme elles le sont dans la Communauté pour certains vins communautaires et qu’elles sont apposées sur des étiquettes indiquant le véritable lieu d'origine des vins concernés, elles ne sont donc pas utilisées d’une manière susceptible d'induire les consommateurs en erreur.


1. Op 21 september 2015 heeft de Algemene Directie Economische Inspectie van de FOD Economie een advies aan de vzw Vignerons de Wallonie bezorgd met betrekking tot de verplichte en facultatieve vermeldingen in de etikettering van Belgische wijnen, meer bepaald de aanduiding van de herkomst en van de geografische zones/eenheden.

1. La Direction générale de l'Inspection économique du SPF Économie a communiqué le 21 septembre 2015 un avis à l'ASBL "Vignerons de Wallonie" qui concerne les mentions obligatoires et facultatives dans l'étiquetage des vins belges, notamment sur la provenance et les zones/unités géographiques.


Voor "stille" wijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding: Overeenkomstig artikel 55, 1, a) van Verordening (EG) nr. 607/2009 van de Commissie van 14 juli 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad wat betreft beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, traditionele aanduidingen, etikettering en presentatie van bepaalde wijnbouwproducten, wordt de herkomst van het product vermeld aan de hand ...[+++]

Pour les vins "tranquilles" ne bénéficiant pas d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée: Conformément à l'article 55, 1 a du Règlement (CE) 607/2009 de la Commission du 14 juillet 2009 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) n° 479/2008 du Conseil en ce qui concerne les appellations d'origine protégées et les indications géographiques protégées, les mentions traditionnelles, l'étiquetage et la présentation de certains produits du secteur vitivinicole, il y a lieu d' indiquer l' origine du produit par les termes: a) "vin de/du/des/d" (...), "produit en/au/aux/à (...)" ou "produit de/du/des/d' (...)", ou ...[+++]


In Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt [15] wordt een exhaustief stel technische normen vastgesteld die betrekking hebben op alle oenologische procedés, productiemethoden en wijzen van presentatie en etikettering van wijnen, zodat alle fasen in de keten worden bestreken en zodat de consumenten worden beschermd en naar behoren worden geïnformeerd.

Le règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant organisation commune du marché vitivinicole[15] prévoit un ensemble exhaustif de normes techniques couvrant pleinement la totalité des pratiques œnologiques, des méthodes de fabrication et des modes de présentation et d'étiquetage des vins; il garantit donc la prise en compte de toutes les étapes de la chaîne, la protection et une information adéquate des consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. is van oordeel dat de etikettering van wijnen uit de Europese Unie noodzakelijk is, maar niet gecompliceerder mag zijn dan de etikettering van wijnen uit derde landen;

49. estime que, si l'étiquetage du vin produit dans l'Union européenne est indispensable, il ne doit pas s'avérer plus compliqué que l'étiquetage du vin provenant de pays tiers;


49. is van oordeel dat de etikettering van wijnen uit de Europese Unie noodzakelijk is, maar niet gecompliceerder mag zijn dan de etikettering van wijnen uit derde landen;

49. estime que, si l'étiquetage du vin produit dans l'Union européenne est indispensable, il ne doit pas s'avérer plus compliqué que l'étiquetage du vin provenant de pays tiers;


49. is van oordeel dat de etikettering van wijnen uit de Europese Unie noodzakelijk is, maar niet gecompliceerder hoeft te zijn dan de etikettering van wijnen uit derde landen;

49. estime que, si l'étiquetage du vin produit dans l'Union européenne est indispensable, il ne doit pas s'avérer plus compliqué que l'étiquetage du vin provenant de pays tiers;


Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad van 10 juni 1991 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten en Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken moeten aan b ...[+++]

Le règlement (CEE) no 1601/91 du Conseil du 10 juin 1991 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des vins aromatisés, des boissons aromatisées à base de vin et des cocktails aromatisés de produits vitivinicoles et le règlement (CE) no 110/2008 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 concernant la définition, la désignation, la présentation, l’étiquetage et la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses doivent être adaptés à certaines nouvelles définitions établies dans le présent règlement.


1. Op de etikettering van tafelwijn met een geografische aanduiding of van v.q.p.r.d. mag de naam van de voor de bereiding van de betrokken wijnen gebruikte druivenrassen of hun synoniem worden vermeld op voorwaarde dat:

1. Le nom des variétés de vigne, utilisées pour l'élaboration d'un vin de table avec indication géographique ou d'un v.q.p.r.d., ou leurs synonymes, peut figurer dans l'étiquetage des vins concernés, pour autant que:


Andere aanduidingen die op de etikettering van ingevoerde wijnen met een geografische aanduiding mogen worden vermeld

Autres indications pouvant figurer dans l'étiquetage des vins importés avec indication géographique




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'etikettering van wijnen' ->

Date index: 2021-08-08
w