Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-Comité van ambassadeurs
ACS-EU-Comité van ambassadeurs
ACS-EU-comité van ambassadeurs
Ambassadeur
Ambassadrice
Attaché
Comité van ambassadeurs
Comité van ambassadeurs ACS-EG
Consul
Diplomaat
Diplomatiek agent
Diplomatiek ambt
Diplomatiek personeel
Diplomatiek vertegenwoordiger
Kanselarij
Kanselier
Personeel in diplomatieke dienst
Personeel van de delegatie
Zaakgelastigde

Traduction de «eu-ambassadeurs ondertekende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


ACS-EG-Comité van ambassadeurs | ACS-EU-Comité van ambassadeurs | Comité van ambassadeurs

Comité des ambassadeurs | Comité des ambassadeurs ACP-CE | Comité des ambassadeurs ACP-UE


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


ACS-EU-comité van ambassadeurs [ Comité van ambassadeurs ACS-EG ]

comité des ambassadeurs ACP-UE [ comité des ambassadeurs ACP-CE ]


personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]


ambassadeur | ambassadrice

ambassadrice | ambassadeur | ambassadeur/ambassadrice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2004 werd onder impuls van Nederland (als EU-voorzitter) een door de EU-ambassadeurs ondertekende brief overhandigd aan betrokken ministeries, om aandacht te vragen voor het probleem van onteigeningen.

En 2004, une lettre signée par les ambassadeurs des pays membres de l’Union européenne a été envoyée, sous l’impulsion des Pays-Bas (durant sa présidence de l’Union européenne), aux ministères concernés afin qu’ils se penchent sur le problème des expropriations.


Het verdrag werd uiteindelijk ondertekend te Brussel op 7 juni 2006 door de heren M. GELEYN, Ambassadeur-Directeur Generaal Bilaterale Zaken bij de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken, K. JONGBLOET, Afdelingshoofd Dept. Internationaal Vlaanderen, A.BERNS, Ambassadeur van het GH- Luxemburg en H.E. Mme. CLAURINAH TSHENOLO MODISE, Ambassadeur van Botswana bij de EG.

Le traité a finalement été signé à Bruxelles le 7 juin 2006 par Messieurs M. GELEYN, Ambassadeur-Directeur Général des Affaires bilatérales auprès du Service Public Fédéral des Affaires étrangères, K. JONGBLOET, Chef de division « Departement Internationaal Vlaanderen », A. BERNS, Ambassadeur du Grand-Duché de Luxembourg et S.E. Mme CLAURINAH TSHENOLO MODISE, Ambassadeur du Botswana auprès de la CE.


Het verdrag werd uiteindelijk ondertekend te Brussel op 7 juni 2006 door de heren M. GELEYN, Ambassadeur-Directeur Generaal Bilaterale Zaken bij de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken, K. JONGBLOET, Afdelingshoofd Dept. Internationaal Vlaanderen, A.BERNS, Ambassadeur van het GH- Luxemburg en H.E. Mme. CLAURINAH TSHENOLO MODISE, Ambassadeur van Botswana bij de EG.

Le traité a finalement été signé à Bruxelles le 7 juin 2006 par Messieurs M. GELEYN, Ambassadeur-Directeur Général des Affaires bilatérales auprès du Service Public Fédéral des Affaires étrangères, K. JONGBLOET, Chef de division « Departement Internationaal Vlaanderen », A. BERNS, Ambassadeur du Grand-Duché de Luxembourg et S.E. Mme CLAURINAH TSHENOLO MODISE, Ambassadeur du Botswana auprès de la CE.


Deze Overeenkomst werd dan ook ondertekend in naam van de federale regering. De heer Dirk Achten, voorzitter van het directiecomité, FOD Buitenlandse Zaken ondertekende de Overeenkomst voor België. Langs Filipijnse zijde ondertekende mevrouw Cristina G. Ortega, Ambassadeur.

En conséquence, l'Accord a été signé au nom du gouvernement fédéral belge par Monsieur Dirk Achten, Président du Comité de direction du SPF Affaires étrangères et, du côté philippin, par Madame Cristina G. Ortega, Ambassadeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze Overeenkomst werd dan ook ondertekend in naam van de federale regering. De heer Dirk Achten, Directeur-generaal Bilaterale Zaken van de FOD Buitenlandse Zaken ondertekende de Overeenkomst voor België. Langs Chileense zijde ondertekende de Buitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur, de heer Jorge Valdez.

En conséquence, l'Accord a été signé au nom du gouvernement fédéral belge par Monsieur Dirk Achten, Directeur général des Affaires bilatérales du SPF Affaires étrangères, et, du côté péruvien, par l'Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire, Monsieur Jorge Valdez.


Op 9 september 2004, heeft de heer Harri Tiido, Buitengewoon Gevolmachtigd Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger van de Republiek Estland bij de NAVO voormelde internationale Akte ondertekend.

Le 9 septembre 2004, M. Harri Tiido, Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire, Représentant Permanent de la République d'Estonie auprès de l'OTAN a procédé à la signature de l'Acte international susmentionné.


De heer Lyubomir Ivanov, Permanent Vertegenwoordiger van de Republiek Bulgarije bij de NAVO en de heer Frantisek Lipka, Buitengewoon Gevolmachtigd Ambassadeur van de Slovaakse Republiek hebben respectievelijk op 29 juli 2004 voormelde Internationale Akte ondertekend.

M. Lyubomir Ivanov, Représentant permanent de la République de Bulgarie auprès de l'OTAN et M. Frantisek Lipka, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République slovaque ont respectivement procédé à la signature en date du 29 juillet 2004 de l'Acte international susmentionné.


Op 8 juli 2004 heeft de heer Bogdan Mazuru, Ambassadeur van Roemenië bij de NAVO voormelde internationale Akte ondertekend.

Le 8 juillet 2004, M. Bogdan Mazuru, Ambassadeur de la Roumanie auprès de l'OTAN a procédé à la signature de l'Acte international susmentionné.


Op 15 juni 2004, heeft de heer Borut Trekman, Ambassadeur van de Republiek Slovenië voormelde internationale Akte ondertekend.

Le 15 juin 2004, M. Borut Trekman, Ambassadeur de la République de Slovénie a procédé à la signature de l'Acte international susmentionné.


De heer Atis SLAKTERIS, Minister van Defensie van de Republiek Letland en Mevr. Ginte Damusis, Buitengewoon gevolmachtigd Ambassadeur van de Republiek Litouwen bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, hebben respectievelijk op 17 mei 2004 en 27 mei 2004 voormelde internationale Akte ondertekend.

M. Atis SLAKTERIS, Ministre de la Défense de la République de Lettonie et Mme Ginte Damusis, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République de Lituanie auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, ont respectivement procédé à la signature en date du 17 mai 2004 et en date du 27 mai 2004 de l'Acte international susmentionné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-ambassadeurs ondertekende' ->

Date index: 2024-09-13
w