Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-burgers tewerkstelt moesten » (Néerlandais → Français) :

De problemen in een sector die twaalf miljoen EU-burgers tewerkstelt moesten worden aangepakt.

Nous nous devions tout simplement d’aborder les problèmes que rencontrent les 12 millions de nos concitoyens employés dans ce secteur.


In de periode 2004-2009 zijn er 50.600 kapotte identiteitskaarten ingeleverd. 45.350 burgers kregen de kosten terugbetaald die ze moesten maken voor een nieuwe identiteitskaart.

Au cours de la période 2004-2009, 50.600 cartes d'identité défectueuses ont été restituées et 45.350 citoyens se sont vu rembourser les frais exposés pour l'obtention d'une nouvelle carte d'identité.


C. overwegende dat er bij deze recente ramp ten minste 20 doden zijn gevallen en tienduizenden burgers geëvacueerd moesten worden, en dat de ramp veel menselijk leed heeft veroorzaakt onder de families van de slachtoffers en de getroffen bevolking;

C. considérant que la catastrophe récente a provoqué à ce jour la mort d'au moins 20 personnes et l'évacuation de dizaines de milliers d'habitants de leurs maisons ainsi qu'une grande souffrance humaine chez les familles des victimes et dans la population frappée par les inondations;


Hierdoor moesten sommige politieposten aan hun permanentiedienst verzaken, iets waar de burger natuurlijk niet mee opgezet is.

Certains postes de police ont dès lors dû renoncer à leur service de permanence, une décision qui, bien évidemment, n'enchante guère les citoyens.


– (LT) Ik heb voor dit voorstel gestemd omdat de bouwsector een van Europa’s grootste sectoren is, die goed is voor 10 procent van het bbp, en twaalf miljoen EU-burgers tewerkstelt, terwijl 26 miljoen werknemers indirect afhankelijk zijn van de bouwsector.

– (LT) J’ai approuvé la présente proposition, car le secteur de la construction constitue l’une des industries européennes les plus importantes, représentant 10 % du PIB, et parce que ce secteur emploie directement 12 millions de citoyens européens et que 26 millions de travailleurs en dépendent.


De bouwsector is een grote sector in Europa die twaalf miljoen EU-burgers tewerkstelt en waarvan 26 miljoen werkers indirect afhankelijk zijn.

Le secteur de la construction constitue un important secteur industriel en Europe, employant directement 12 millions de citoyens européens, 26 millions d’autres en dépendant.


Om essentiële financiële diensten voor de burgers en ondernemingen in stand te houden, moesten de regeringen op ongekende schaal overheidsgeld in banken injecteren en waarborgen verstrekken: tussen oktober 2008 en oktober 2011 heeft de Europese Commissie voor 4,5 biljoen EUR (of 37% van het bbp van de EU) aan staatssteunmaatregelen voor financiële instellingen goedgekeurd .

Afin d'assurer la continuité de services financiers essentiels pour les citoyens et les entreprises, les États ont été contraints d'injecter des fonds publics dans les banques et de leur accorder des garanties pour un montant sans précédent: entre octobre 2008 et octobre 2011, la Commission européenne a approuvé environ 4 500 milliards d'euros d'aides d'État en faveur des établissements financiers, ce qui équivaut à 37 % du PIB de l'UE .


In 30% van de aan de Commissie gemelde gevallen kregen burgers die om erkenning van hun beroepskwalificaties vroegen aanvankelijk nul op het rekest of moesten zij extra tests afleggen of in beroep gaan.

Dans 30% des cas signalés à la Commission, les citoyens concernés ont vu leurs demandes de reconnaissance de leurs diplômes rejetées d'emblée, ou ils ont dû passer des épreuves supplémentaires, ou encore introduire un recours en appel.


Zij zagen leiderschap als het uitdragen van de visie van het Europa dat hen voor ogen stond en waren van mening dat zij de burgers daarheen moesten leiden.

Gouverner était pour eux comme peindre la vision de l’Europe qu’ils appelaient de leurs vœux et y amener les citoyens.


Als basis diende een steekproef van geneesmiddelen die in de periode 2000-2007 in 17 EU-lidstaten hun exclusiviteit verloren. Daaruit bleek dat burgers meer dan zeven maanden na het aflopen van het octrooi moeten wachten vooraleer generieke geneesmiddelen beschikbaar kwamen. Dat betekende ook dat zij 20% extra moesten uitgeven.

Sur la base d'un échantillon de médicaments qui ont perdu leur exclusivité dans 17 États membres entre 2000 et 2007, l'enquête démontre que les citoyens ont dû attendre plus de sept mois après l'expiration du brevet pour obtenir des médicaments génériques moins chers, ce qui a renchéri de 20 % leurs dépenses de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-burgers tewerkstelt moesten' ->

Date index: 2022-03-26
w