Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-dimensie en nutteloze parallelle procedures zullen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal de lidstaten optimaal ondersteunen bij hun inspanningen tegen inbreuken met een belangrijke EU-dimensie en nutteloze parallelle procedures zullen worden vermeden.

La Commission soutiendra les Etats membres de manière optimale dans leurs efforts visant à combattre les infractions revêtant une importante dimension européenne et des procédures parallèles inutiles pourront ainsi être évitées.


Het wetsontwerp vermijdt nu dat er twee parallelle wetgevingen en procedures zullen bestaan voor dezelfde feiten van discriminatie en pesterijen.

Le projet de loi permet maintenant d'éviter la coexistence de deux législations et procédures parallèles pour les mêmes faits de discrimination et de harcèlement.


Het wetsontwerp vermijdt nu dat er twee parallelle wetgevingen en procedures zullen bestaan voor dezelfde feiten van discriminatie en pesterijen.

Le projet de loi permet maintenant d'éviter la coexistence de deux législations et procédures parallèles pour les mêmes faits de discrimination et de harcèlement.


In navolging van onder meer de Franse, Britse en Zweedse systemen, zullen bestaande gewone aandelen echter kunnen worden omgevormd in aandelen met meervoudig stemrecht, mits een bijzondere procedure van statutenwijziging in acht wordt genomen. Die is geïnspireerd op artikel 560 van het Wetboek van vennootschappen, met de bedoeling nutteloze innovaties te vermijden.

Mais à l'instar notamment des systèmes français, britannique et suédois, des actions ordinaires existantes pourront être transformées en actions à droits de vote multiples, moyennant le respect d'une procédure particulière de modification de statuts, inspirée de l'article 560 du Code des sociétés, de manière à éviter toute innovation inutile.


Ik hoop dat we op deze manier onnodige en parallelle strafrechtelijke procedures zullen vermijden, maar dan wel zonder extra bureaucratie te creëren voor die gevallen waarvoor eenvoudige andere opties bestaan.

J’espère que nous pourrons ainsi éviter les procédures parallèles et inutiles, sans toutefois provoquer davantage de bureaucratie dans les dossiers où des options plus appropriées sont rapidement disponibles.


Het versterken van de parlementaire dimensie en de nauwe samenwerking bij de follow-up procedure zullen ons meer en meer in staat stellen om de middelen van de EU rechtstreeks op de behoeften van de mensen te richten, en bijvoorbeeld ertoe bijdragen om de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling op het gebied van gezondheid en onderwijs te bereiken.

Le renforcement de la dimension communautaire et l’étroite coopération dans le processus de suivi vont de plus en plus permettre un transfert direct des fonds communautaires afin de répondre aux besoins des populations et, par exemple, d’atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement en matière de santé et d’éducation.


Het versterken van de parlementaire dimensie en de nauwe samenwerking bij de follow-up procedure zullen ons meer en meer in staat stellen om de middelen van de EU rechtstreeks op de behoeften van de mensen te richten, en bijvoorbeeld ertoe bijdragen om de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling op het gebied van gezondheid en onderwijs te bereiken.

Le renforcement de la dimension communautaire et l’étroite coopération dans le processus de suivi vont de plus en plus permettre un transfert direct des fonds communautaires afin de répondre aux besoins des populations et, par exemple, d’atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement en matière de santé et d’éducation.


Dankzij deze parallelle procedure van ratificatie en uitvoering zullen wij wellicht als een van de eerste landen van de Europese Unie maatregelen kunnen nemen.

Grâce à cette procédure parallèle de ratification et d'implémentation, nous serons, je crois, un des premiers pays de l'Union européenne à prendre les mesures nécessaires.


Zijn de ministers van Financiën, van Sociale Zaken en van Justitie van plan een einde te maken aan deze onnodige en nutteloze juridische discussies die de rechtzoekende verontrusten? Zullen ze duidelijke instructies geven, zodat dure procedures, die iedereen tijd kosten, worden vermeden?

Le ministre des Finances, la ministre des Affaires sociales et le ministre de la Justice ont-ils l'intention de mettre un terme à tous ces débats judiciaires inutiles et stériles qui inquiètent les justiciables, coûtent cher et font perdre du temps à tout le monde, en donnant des instructions claires et précises ?


NEEMT NOTA VAN het recente verslag van de Commissie over de volgende stappen op het gebied van effectbeoordeling , waarin de maatregelen worden omschreven die de Commissie wil nemen ter verbetering van de huidige praktijken en procedures in een verfijnd kader voor effectbeoordeling dat de drie pijlers van de strategie voor duurzame ontwikkeling omvat; is tevens ingenomen met de bijdragen van de lidstaten aan dit verslag en herhaalt dat de dimensie van het concurrentievermogen moet worden versterkt; ONDERSCHRIJFT de doelstellingen en ...[+++]

PREND ACTE du rapport récent de la Commission intitulé "Analyse d'impact: Les prochaines étapes" , qui expose les mesures que la Commission entend prendre pour améliorer les pratiques et les procédures actuelles dans un cadre révisé pour l'analyse d'impact couvrant les trois piliers de la stratégie de développement durable; se félicite également de la contribution des États membres à ce rapport et rappelle la nécessité de renforcer le volet "compétitivité"; APPROUVE les objectifs et l'orientation générale du rapport de la Commission ...[+++]


w