Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-kader aanzienlijk moeten " (Nederlands → Frans) :

Deze voorstellen van regelgeving passen in een intergeconnecteerd kader en moeten gelezen worden in het licht van de doelstelling om een echte markt te creëren voor de internationale elektronische handel binnen de Europese Unie.

Ces propositions de législations s'inscrivent dans un cadre interconnecté et doivent être lues à l'aune de l'objectif de créer un véritable marché pour le commerce électronique transfrontalier au sein de l'Union européenne.


Er zou een nieuw juridisch kader opgesteld moeten worden om zijn bilaterale betrekkingen met de Unie vast te leggen.

Un nouveau cadre juridique devrait être établi pour définir ses relations bilatérales avec l'Union.


De maatregelen die in dit kader genomen moeten worden, zijn nog niet gedetailleerd.

Les mesures à prendre dans ce cadre n'ont pas encore été détaillées.


Luidens artikel 3, lid 2, a), van die richtlijn moeten plannen en programma's die worden voorbereid met betrekking tot landbouw, bosbouw, visserij, energie, industrie, vervoer, afvalstoffenbeheer, waterbeheer, telecommunicatie, toerisme en ruimtelijke ordening of grondgebruik, die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben en die het kader vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor de projecten bedoeld in de bijlage ...[+++]

En vertu de l'article 3, paragraphe 2, a), de cette directive, les plans et programmes qui sont élaborés pour l'agriculture, la sylviculture, la pêche, l'énergie, l'industrie, le transport, la gestion des déchets, la gestion de l'eau, les télécommunications, le tourisme, l'aménagement du territoire urbain et rural ou l'affectation des sols, qui sont susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement, et qui définissent le cadre dans lequel la mise en oeuvre des projets énumérés aux annexes I et II de la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et priv ...[+++]


2. a) Uiteindelijk zou de vernieuwing van de nog niet vernieuwde brugdekken moeten gebeuren in het kader van het programma 'Capaciteitsbehoud - kunstwerken van het District Zuidwest' en niet langer in het kader van het programma 'L130A: versterking'. b) De opgelopen vertraging voor de verneiuwing van die brugdekken heeft geen aanzienlijke weerslag gehad op de onderhoudskosten.

2. a) C'est finalement dans le cadre du programme " Maintien de capacité des ouvrages d'art du district Sud-Ouest " et non plus dans le cadre du programme " L130A : renforcement " que devrait être effectué le renouvellement des tabliers des ouvrages non encore renouvelés. b) Le retard pris dans le renouvellement de ces tabliers n'a pas eu d'impact sensible sur les coûts d'entretien.


Het jaar zou beschouwd moeten worden als een hoogtepunt van een aanzienlijke inspanning gedurende de periode 2011-2014, waarin de EU bij veel van haar programma's en beleidsmaat­regelen speciale aandacht zou moeten besteden aan het thema actief ouder worden, en een kader zou moeten ontwikkelen waarbinnen nieuwe initiatieven en partnerschappen ter ondersteuning van actief ouder worden op alle niveaus (lidstaat, regionaal, lokaal, sociale partners, maatschappelijk middenveld ...[+++]

Elle devrait être considérée comme l'événement majeur d'un ensemble d'initiatives d'envergure couvrant la période 2011-2014, au cours de laquelle l'UE articulerait une grande partie de ses programmes et politiques autour du thème du vieillissement actif et établirait un cadre de promotion et de diffusion des nouveaux partenariats et initiatives en faveur du vieillissement actif à tous les niveaux (national, régional, local, partenaires sociaux, société civile).


Met de richtlijn wordt het huidige juridische kader aanzienlijk versterkt en nemen de luchtverontreiniging en de overige milieuverontreiniging verder af. De richtlijn zal een belangrijke stimulans vormen voor eco-innovatie".

Cette législation vise principalement à renforcer le cadre juridique actuel, réduira encore la pollution atmosphérique et d'autres formes de pollution environnementale et deviendra un moteur essentiel de l'éco-innovation».


Sommige van deze punten werden ook aan de orde gesteld tijdens een informele voorbereidende vergadering op 20 juli, waar de ministers van Onderzoek het erover eens zijn geworden dat de regels voor deelname en verspreiding in het kader van Horizon 2020 aanzienlijk moeten worden vereenvoudigd teneinde de beste onderzoekers en innovatoren aan te trekken .

Certaines de ces questions ont également été débattues le 20 juillet à Nicosie, lors d'une réunion informelle préparatoire au cours de laquelle les ministres de la recherche sont convenus de la nécessité de simplifier sensiblement les règles de participation et de diffusion dans le cadre d'"Horizon 2020" afin d'attirer les meilleurs chercheurs et innovateurs .


Het programma PRINEST zou het Portugese systeem aanzienlijk moeten aanpassen aan wat in de Gemeenschap gebruikelijk is bij het verzamelen van statistische gegevens, zowel wat de kwaliteit als wat het bestreken terrein betreft.

Ce programme devrait rapprocher le système portugais considérablement de la moyenne communautaire en matière de la collecte de données statistiques tant sur le plan de la qualité que de la couverture.


Vrije beroepen De tenuitvoerlegging van de GATTS-bepalingen betreffende de dienstverlening door beoefenaren van vrije beroepen zou de markttoegang aanzienlijk moeten verbeteren.

Services La mise en oeuvre des listes prévues par le GATS pour les services professionnels professionnels devrait se traduire par une amélioration significative de l'accès au marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-kader aanzienlijk moeten' ->

Date index: 2023-05-20
w