Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-onderdanen toe geldt » (Néerlandais → Français) :

(3) Teneinde de vrijstelling van de visumplicht voor Roemeense onderdanen toe te passen, dient het bepaalde in Verordening (EG) nr. 539/2001 betreffende de tijdelijke instandhouding van de visumplicht te worden ingetrokken.

(3) Pour mettre en application l'exemption de visa à l'égard des ressortissants roumains, il y a lieu de supprimer les dispositions du règlement (CE) n° 539/2001 qui ont pour objet de maintenir temporairement l'obligation de visa.


Het is deze lidstaten toegestaan sommige bepalingen van de richtlijn (artikelen 6 tot 13) niet op die niet-onderdanen toe te passen.

La directive autorise ces États membres à ne pas appliquer certaines de ses dispositions (articles 6 à 13) à l'égard des ressortissants d'autres États membres dans une telle situation.


1. Jordanië mag regelingen treffen om de meerderheidseigendom van en/of feitelijke zeggenschap over Jordaanse luchtvaartmaatschappijen door lidstaten of hun onderdanen toe te staan.

1. La Jordanie peut prendre des dispositions afin de permettre aux Etats membres ou leurs ressortissants de détenir par participation majoritaire et/ou de contrôler effectivement des transporteurs aériens de Jordanie.


Sinds de uitbreiding van het politieke medebeslissingsrecht op lokaal vlak naar EU-onderdanen toe, geldt hier bovendien ook een argument van coherentie van het beleid.

Depuis que le droit de décision en matière politique a été étendu sur le plan local aux sujets UE, il existe aussi, en l'espèce, un argument de cohérence politique.


­ de uitlevering wordt onderworpen aan de verbintenis van de verzoekende Staat om de uitgeleverde persoon, in geval van veroordeling, na het vonnis naar België over te brengen om er zijn straf uit te zitten. Ter zake moet worden gesteld dat in een verklaring van de Raad over het begrip « onderdanen », welke bij de Overeenkomst gaat, duidelijk is bepaald dat de Lid-Staten zich ertoe verbinden het Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen ten aanzien van de betrokken onderdanen toe t ...[+++]

­ elle serait subordonnée à l'engagement par l'État requérant, en cas de condamnation de la personne extradée, de la transférer vers la Belgique après jugement afin qu'elle y purge sa peine; à cet égard, il convient de noter qu'une déclaration du Conseil, jointe à la Convention et relative à la notion de nationaux, précise bien que les États membres s'engagent à appliquer la Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées, à laquelle ils sont tous parties, à l'égard des nationaux concernés, mais une telle déclaration n'a pas la force contraignante d'une disposition conventionnelle et elle ...[+++]


Zulks kan door Europa worden aanvaard, omdat het niet discriminerend werkt naar Europese onderdanen toe.

Ceci peut être accepté par l'Europe parce que pareille mesure n'a pas d'effet discriminatoire à l'égard des ressortissants européens.


Zulks kan door Europa worden aanvaard, omdat het niet discriminerend werkt naar Europese onderdanen toe.

Ceci peut être accepté par l'Europe parce que pareille mesure n'a pas d'effet discriminatoire à l'égard des ressortissants européens.


Daaruit heeft het Hof geconcludeerd dat er een tendens is om niet-ingezeten onderdanen toe te staan te stemmen, ondanks dat er nog geen gemeenschappelijke Europese benadering bestaat[27].

La Cour a ainsi conclu à une nette tendance en faveur du vote des ressortissants non-résidents, même s'il n’existe encore aucune approche européenne commune en la matière[27].


Bovendien heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens opgemerkt dat er een tendens is om stemmen door niet-ingezeten onderdanen toe te staan.

En outre, la Cour européenne des droits de l'homme a signalé que la tendance actuelle était favorable au vote des ressortissants non-résidents.


Dat heeft tot gevolg dat de voordelen van die wetgeving voorbehouden zijn voor nationale onderdanen. Dit geldt zowel voor het statuut van nationale erkentelijkheid als voor de wetten betreffende het vergoedingspensioen voor militairen en gelijkgestelden en voor de wet van 15 maart 1954 betreffende de invaliditeitspensioenen van de burgerlijke oorlogsslachtoffers 1940-1945 en hun rechthebbenden.

Ce qui précède a pour corollaire que les avantages prévus par cette législation sont réservés aux nationaux, tant dans la législation relative aux statuts de reconnaissance nationale que dans les lois relatives aux pensions de réparation - victimes militaires et assimilées - et dans la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions d'invalidité des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-onderdanen toe geldt' ->

Date index: 2022-02-16
w