Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-top in oktober 2008 kwam " (Nederlands → Frans) :

Op 7 oktober 2008 kwam de Raad van de Europese Unie overeen dat het vertrouwen in de financiële sector moest worden hersteld en moedigde hij de Commissie aan om met een geschikt voorstel te komen ter bevordering van de convergentie van DGS.

Le 7 octobre 2008, le Conseil de l'Union européenne a conclu qu'il y avait lieu de rétablir la confiance envers le secteur financier et invité la Commission à présenter une proposition propre à promouvoir la convergence des SGD.


In oktober 2008 kwam het federaal parket tevens tussen op enkele leden van de groepering “Blood and Honour” uit hoofde van inbreuk op artikel 22 van de wet van 30 juli 1981 naar aanleiding van de organisatie van een concert van “Blood and Honour” te Diksmuide.

En octobre 2008, le Parquet fédéral est également intervenu par rapport à certains membres du groupe « Blood and Honour » pour infraction à l'article 22 de la loi du 30 juillet 1981 à l'occasion de l'organisation d'un concert de « Blood and Honour » à Dixmude.


Het woord « transformatie » kwam enkele maanden geleden ter tafel toen de Amerikaanse NAVO Permanent Vertegenwoordiger, na een bezoek aan Washington, verklaarde dat president Bush tijdens zijn tweede mandaat een NAVO-top in 2006 over transformatie en een top in 2008 over de eventuele uitbreiding van de NAVO wenste.

Il a été question de « transformation » il y a quelques mois lorsque, à l'issue d'une visite à Washington, le représentant permanent des États-Unis à l'OTAN a annoncé que le président Bush souhaitait la tenue, au cours de son second mandat, d'un sommet de l'OTAN sur la transformation en 2006 et d'un sommet sur un élargissement éventuel de l'OTAN en 2008.


Overeenkomstig de richtlijnen van het onderhandelingsmandaat van 2007 en de conclusies van de Top EU-Canada van oktober 2008, heeft de Commissie, na 4 onderhandelingscycli, deze overeenkomst in november 2008 gesloten en geparafeerd.

Sur la base des directives de négociation du mandat de 2007 et conformément aux conclusions du sommet UE-Canada d'octobre 2008, la Commission a conclu et paraphé cet accord en novembre 2008, à la suite de 4 cycles de négociations.


Op 31 oktober jongstleden hebben de ministers tijdens de negende vergadering van de EU-Afrika Troïka hun fiat gegeven aan het ontwerp van de « Gemeenschappelijke Strategie Afrika-Europese Unie », dat tijdens de Top goedgekeurd zal moeten worden, en aan een eerste Actieplan voor 2008-2009.

Le 31 octobre dernier, à Accra, à l'occasion de la 9 réunion de la Troïka UE-Afrique, les ministres ont approuvé le projet de la « Stratégie commune Afrique-Union européenne » qui devra être entériné lors du Sommet, ainsi que le premier Plan d'action pour la période 2008-2009.


De Franse president Sarkozy stelde hieromtrent het volgende op de Europese Top van 15 oktober 2008 : « There should be no suggestion of business as usual after this crisis.

Lors du sommet européen du 15 octobre 2008, le président français Sarkozy a déclaré à ce propos: « Une fois la crise passée, pas question de reprendre le business as usual.


Op 7 oktober 2008 kwam de Raad van de Europese Unie overeen dat het vertrouwen in de financiële sector moest worden hersteld en moedigde hij de Commissie aan om met een geschikt voorstel te komen ter bevordering van de convergentie van DGS.

Le 7 octobre 2008, le Conseil de l'Union européenne a conclu qu'il y avait lieu de rétablir la confiance envers le secteur financier et invité la Commission à présenter une proposition propre à promouvoir la convergence des SGD.


In oktober 2008 kwam het bericht dat Wit-Rusland via een decreet een halt zou toeroepen aan deze kinderreizen en deze kinderen zou verbieden naar het buitenland te gaan.

En octobre 2008, un rapport indiquait que le Belarus, par décret, mettrait un terme aux voyages de ces enfants et leur interdirait de voyager à l’étranger, ce qui, dès lors, mettait un terme aux vacances de Noël.


De modaliteiten voor optimaal beheer van het partnerschap zijn volledig: het EU-uitvoeringsteam kwam diverse keren bijeen, de Afrikaanse kerngroep werd opgericht, en op 15 en 16 oktober 2008 zal in Addis Abeba de eerste vergadering van de informele gemeenschappelijke deskundigengroep plaatsvinden.

L’architecture de gouvernance du partenariat est parachevée: l’équipe de mise en œuvre de l’UE s’est réunie à plusieurs reprises, le groupe restreint pour l’Afrique (African Core Group) a été créé et, les 15 et 16 octobre 2008, le groupe informel conjoint d’experts (Informal Joint Expert Group) se réunira pour la première fois à Addis-Abeba.


Deze verklaring is de eerste formele sectorale overeenkomst na de top van Lissabon en zij werd tijdens de vergadering van de commissarissen van de Europese Commissie en de commissie van de Afrikaanse Unie op 1 oktober 2008 in Brussel goedgekeurd.

Cette déclaration constitue le premier accord sectoriel officiel dans le cadre du suivi du sommet de Lisbonne et il a été approuvé lors de la réunion entre les deux Collèges (Commission européenne-Commission de l’UA) organisée à Bruxelles le 1er octobre 2008.




Anderen hebben gezocht naar : oktober     oktober 2008 kwam     mandaat een navo-top     bush tijdens zijn     top in     transformatie kwam     eu-canada van oktober     15 oktober     partnerschap zijn     eu-uitvoeringsteam kwam     eu-top in oktober 2008 kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-top in oktober 2008 kwam' ->

Date index: 2021-04-07
w