Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-voorstel op landbouwgebied gereageerd hebben » (Néerlandais → Français) :

Nu op basis van het subsidiariteitsbeginsel bezwaren opperen tegen dit voorstel impliceert in feite dat de communautaire regelgeving al negen jaar een materie regelt die in feite tot de nationale rechtsorde behoort, zonder dat de lidstaten daarop gereageerd hebben.

Invoquer le principe de subsidiarité à l'encontre de cette proposition pourrait laisser supposer que, depuis neuf ans, la réglementation communautaire régit un domaine relevant des droits nationaux, sans que cela n'ait suscité de réactions de la part des États membres.


Nu op basis van het subsidiariteitsbeginsel bezwaren opperen tegen dit voorstel impliceert in feite dat de communautaire regelgeving al negen jaar een materie regelt die in feite tot de nationale rechtsorde behoort, zonder dat de lidstaten daarop gereageerd hebben.

Invoquer le principe de subsidiarité à l'encontre de cette proposition pourrait laisser supposer que, depuis neuf ans, la réglementation communautaire régit un domaine relevant des droits nationaux, sans que cela n'ait suscité de réactions de la part des États membres.


Het IMANI Center for Policy and Education in Ghana en The Initiative for Public Policy Analysis (IPPA) in Nigeria hebben daarop gereageerd. Zij willen dat de Franse regering haar voorstel voor een palmoliebelasting intrekt, gezien de grote negatieve impact op de Afrikaanse gemeenschappen en de Afrikaanse landbouwers.

Le Centre IMANI pour la politique et l'éducation du Ghana et l'Initiative pour l'Analyse des Politiques Publiques du Nigéria avaient réagi pour que le gouvernement français retire sa proposition de taxe sur l'huile de palme en raison de l'impact négatif majeur sur les agriculteurs et communautés africaines.


We hebben dat voorstel veertien dagen geleden geformuleerd, maar de BTC heeft nog niet gereageerd.

Cette proposition a été formulée voici une quinzaine de jours, mais la CTB n'a pas encore réagi.


De minister antwoordt dat hij het voorstel heeft voorgelegd op de vergadering van het Overlegcomité van juni 2008 : de gemeenschaps- en gewestregeringen hebben positief gereageerd.

Le ministre répond qu'il a présenté la proposition au Comité de concertation lors de sa réunion de juin 2008: les gouvernements de Communauté et de Région ont réagi positivement.


Aangezien de heer Daniel Bacquelaine (MR ­ K) bij brief van 9 september 2003 namens MR motu proprio heeft gereageerd op het advies van het Rekenhof, hebben de voorzitters van de Controlecommissie, op voorstel van de rapporteurs, de voorzitters van de negen andere partijen op 8 oktober 2003 aangeschreven met het verzoek om uiterlijk op 20 oktober 2003 hun standpunt mee te delen nopens de opmerkingen van het Rekenhof aangaande hun pa ...[+++]

M. Daniel Bacquelaine (MR ­ Ch.) ayant réagi motu proprio, au nom du MR, à l'avis de la Cour des comptes par lettre du 9 septembre 2003, les présidents de la Commission de contrôle ont adressé le 8 octobre 2003, sur la proposition des rapporteurs, un courrier aux présidents des neuf autre partis en les priant de faire part, pour le 20 octobre 2003 au plus tard, de leur point de vue sur les observations de la Cour des comptes relatives à leur parti.


15. vindt het een interessant en zinvol voorstel van de Commissie om de subsidiebesluiten en de uitvoeringsovereenkomsten tussen de Commissie en de lidstaten samen te voegen zodra het Parlement en de Raad de financiële middelen ter beschikking hebben gesteld, omdat dit tijd bespaart en er zo sneller kan worden gereageerd;

15. estime intéressante et opportune la proposition de la Commission relative à la fusion des décisions de subvention et des accords d'exécution entre la Commission et les États membres, une fois que le Parlement et le Conseil ont dégagé les ressources financières nécessaires, permettant ainsi un gain de temps et, dès lors, une réponse plus rapide;


Ik wil u erop wijzen dat ons voorstel gunstig is ontvangen door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de minister van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten en de minister van Buitenlandse Zaken van Rusland, die duidelijk positief hebben gereageerd op de ideeën die ik aan het Kwartet heb mogen voorleggen.

Je voudrais souligner que le secrétaire-général des Nations unies, le secrétaire d’État américain et le ministre russe des affaires étrangères se sont montrés très coopératifs en ce qui concerne notre proposition et ont clairement soutenu les idées que j’ai eu le privilège de soumettre au quartet au nom de l’Europe.


Om de bezorgdheid over de mogelijke laxerende werking in dranken weg te nemen, hebben de fabrikanten gereageerd met een voorstel om het gehalte te verlagen tot 1,5%.

Afin d'éliminer toute inquiétude quant à l'effet laxatif de l'érythritol dans les boissons, les fabricants ont proposé de diminuer le niveau de son utilisation à 1,5%.


Maar er zijn ook andere feiten die me voorzichtiger maken, zoals het feit dat maar weinig landen van de Europese Unie positief hebben gereageerd op het voorstel voor een internationaal verdrag over de wapenhandel.

D’autres points me rendent toutefois un peu plus prudent, tels que, par exemple, le fait que peu d’États membres de l’Union européenne ont témoigné leur soutien à l’établissement d’un traité international sur le commerce des armes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-voorstel op landbouwgebied gereageerd hebben' ->

Date index: 2022-05-27
w