144. spreekt zijn tevredenheid uit over de investeringen in het in 2006 gelanceerde nieuwe EURES-platform, dat zijn toegevoegde waarde voor de mobiliteit en het vrij verkeer op de Europese arbeidsmarkt al heeft bewezen; wijst er evenwel op dat de functionering van EURES is afgeremd door tal van taalbarrières, zodat wij ons kunnen afvragen of een taalkundige benadering in de zin van wat de studenten wordt aangeboden in het kader van de Europese mobiliteitsplannen ook hiervoor dienstig zou kunnen zijn en de doeltreffendheid ervan sterk zou kunnen verbeteren;
144. salue l'investissement dans la nouvelle plate-forme EURES, lancée en 2006, qui a déjà démontré sa valeur ajoutée pour une mobilité et une libre circulation réelles sur le marché du travail européen; souligne toutefois que de nombreux obstacles linguistiques ont été rencontrés, ce qui donne à penser qu'une approche linguistique semblable à celle appliquée aux étudiants dans le cadre des programmes de mobilité européens pourrait être appropriée, dans la mesure où elle serait plus efficace;