Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admi Euro-programma
EAPC
EAPR
Euro
Euro-Atlantische Partnerschapsraad
Euro-emissie
Euro-obligatie
Euro-omschakeling
Euromunt
NASR
Noordatlantische Samenwerkingsraad
Overgang naar de euro
Van het quotum afgetrokken hoeveelheid

Vertaling van "euro afgetrokken worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


van het quotum afgetrokken hoeveelheid

quantité de quotas retranchée


de vermogensbelasting kan worden afgetrokken bij het berekenen van het belastbare inkomen

déductibilité de l'impôt sur la fortune de la base d'assiette de l'impôt sur le revenu


Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

euro-émission [ euro-obligation ]










Euro-Atlantische Partnerschapsraad [ EAPC | EAPR | NASR | Noordatlantische Samenwerkingsraad ]

Conseil de partenariat euro-atlantique [ CCNA | Conseil de coopération nord-atlantique | Conseil de partenariat euroatlantique | CPEA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 1 januari 2017 wordt een bedrag van 1.139.746 euro afgetrokken van het bedrag (M) dat wordt berekend in § 1 vastgesteld in de waarde op 31 december 2016.

Au 1 janvier 2017, un montant de 1.139.746 euros est diminué du montant (M) calculé au § 1 fixé à sa valeur au 31 décembre 2016.


Op 1 januari 2017 wordt een bedrag van 2.985.254 euro afgetrokken van het bedrag dat wordt berekend in § 2 vastgesteld op de waarde van 31 december 2016.

Au 1 janvier 2017, un montant de 2.985.254 euros est diminué du montant calculé au § 2 fixé à sa valeur au 31 décembre 2016.


Art. 143. Voor de berekening van het inkomen wordt van het totale kadastraal inkomen van de bebouwde onroerende goederen, die de gebruiker of de persoon met wie hij een gezin vormt, in volle eigendom of in vruchtgebruik bezitten, een bedrag van 1500 euro afgetrokken.

Art. 143. Pour le calcul du revenu, il est déduit un montant de 1500 euros du revenu cadastral total des biens immobiliers bâtis que l'usager ou la personne avec laquelle il forme un ménage possède en pleine propriété ou en usufruit.


Art. 153. In geval van afstand onder bezwarende titel van roerende of onroerende goederen en onverminderd de bepalingen van artikel 152 wordt, met het oog op de toepassing van artikel 150, van de verkoopwaarde van de goederen een jaarlijks abattement van 1500 euro afgetrokken.

Art. 153. En cas de cession à titre onéreux de biens meubles ou immeubles, et sans préjudice des dispositions de l'article 152, il est déduit de la valeur vénale des biens, en vue de l'application de l'article 150, un abattement annuel de 1500 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van deze 32 miljoen euro moet uiteraard nog het door het Monitoringcomité aangenomen bedrag van 18,6 miljoen euro afgetrokken worden.

De cette somme de 32 millions d'euros, il faut bien entendu encore déduire le montant de 18,6 millions d'euros fixé par le Comité de monitoring.


Van de kostprijs per poging wordt evenwel 0,5 euro afgetrokken, waardoor de redistributie (het deel van de inleg dat terugvloeit naar de spelers/winnaars) een stuk lager ligt dan 7 % en bij een deelnamekost van 2 euro neerkomt op een schamele 5,25 %.

Le prix moyen de chaque tentative est réduit de 50 cents et le montant de redistribution (part de la mise qui est redistribuée aux joueurs/gagnants) est donc nettement inférieur à 7 % et équivaut à un misérable 5,25% pour un coût de participation de 2 euros.


Kan die 1.000 euro afgetrokken worden van een vergoeding die bijvoorbeeld naast code 250 vermeld moet worden? c) Moet de betrokkene zelf een bezwaarprocedure opstarten of verleent de administratie ambtshalve ontheffing? d) Doet ze dat uit eigen beweging en in welke mate kan de belastingplichtige er zeker van zijn dat de administratie zijn situatie daadwerkelijk zal rechtzetten? e) Binnen welke termijn moet ze dat in voorkomend geval doen? f) Kan ze vervolgd worden, en hoe, indien ze de nodige rechtzettingen niet uitvoert?

Les 1. 000 euros en cause peuvent-ils venir en déduction d'une rémunération par exemple à déclarer en code 250? c) Une procédure de réclamation doit-elle être diligentée par ses soins ou l'administration procède-t-elle à un dégrèvement d'office? d) Le fait-elle d'initiative et dans quelle mesure le contribuable peut-il être assuré que l'administration corrigera effectivement sa situation? e) Le cas échéant, dans quel délai doit-elle le faire? f) Peut-elle être poursuivie et par quelle voie si elle s'abstient de procéder aux corrections nécessaires?


De minimumprijs voor de aankoop van 0 euro bij toepassing van het eerste lid, 1° is slechts van toepassing gedurende de eerste 288 kwarturen, in hetzelfde kalenderjaar, tijdens dewelke het onevenwichtstarief voor een positief onevenwicht gelijk is aan of lager is dan -20 euro/MWh en waarvan de periodes worden afgetrokken waarin, in hetzelfde kalenderjaar, de minimumprijs van 0 euro wordt gehanteerd bij toepassing van het eerste lid, 2°».

La fixation du prix minimal d'achat à 0 euro induit par application de l'alinéa 1, 1°, n'est applicable qu'aux premiers 288 quart d'heures, au cours de la même année civile, durant lesquels le tarif de déséquilibre pour un déséquilibre positif est égal ou inférieur à -20 euros/MWh et dont sont retranchées les périodes pendant lesquelles, au cours de cette même année civile, le prix minimal à 0 euro est induit par application de l'alinéa 1, 2°».


Gemiddeld ligt het dagtarief, op basis van een jaarabonnement aan het tarief voor 'treinreizigers', rond 1,50 euro. b) Parkeerkosten worden beschouwd als onderdeel van de kosten voor woon-werkverkeer en kunnen worden terugbetaald door de werkgever of fiscaal worden afgetrokken wanneer gekozen wordt voor de aftrek van de werkelijke beroepskosten.

En moyenne, le tarif à la journée, sur base d'un abonnement annuel au tarif "voyageur-train", tourne autour d' 1,50 euro. b) Le prix du parking est assimilé au frais de déplacement domicile-travail et peut être remboursé par l'employeur ou faire l'objet d'une déduction fiscale sur base du forfait frais réels.


Van dat iets hoger rendement moeten dus de kosten van de dekking van het koersrisico afgetrokken worden om het rendement in euro te kunnen berekenen voor BIO.

Les coûts de couverture du risque de change doivent donc encore être déduits de ce rendement légèrement plus élevé, avant de pouvoir calculer quel est le rendement en euros pour BIO.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro afgetrokken worden' ->

Date index: 2022-12-21
w