Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met ernstige economische moeilijkheden worstelen

Vertaling van "euro ernstige moeilijkheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met ernstige economische moeilijkheden worstelen

faire face à de lourdes contraintes économiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedoeling daarvan is hun ouderschap te bewijzen, zodat er voortgang gemaakt kan worden met de administratieve afhandeling van hun dossier. Zo'n DNA-test kost echter meerdere honderden euro's. Voor de betrokkenen, die met ernstige moeilijkheden kampen en have noch goed bezitten, is dat onbetaalbaar.

Ce test a un coût de plusieurs centaines d'euros que ces personnes confrontées à de graves difficultés, sans ressources ni logement, ne peuvent assumer.


2.6.2. Tegemoetkomingsmodaliteit : Het tegemoetkomingsbedrag van " AWIPH" wordt beperkt tot 1.335,00 euro plus btw. 2.7. Hulp voor zelfaandrijving (ISO 12.24.09) 2.7.1. Tegemoetkomingsvoorwaarde : De aanvrager vertoont ernstige moeilijkheden om zich buitenshuis en in andere gebouwen te verplaatsen door een manueel bediend invalidenwagentje te gebruiken waarvoor de verplichte gezondheidszorgverzekering of " AWIPH" tussenbeide zijn gekomen.

2.6.2. Modalité d'intervention : Le montant d'intervention de l'AWIPH est limité à 1.335,00 euros plus T.V.A. 2.7. Aides à la propulsion personnelle (ISO 12.24.09) 2.7.1. Condition d'intervention : Le demandeur présente des difficultés graves pour se déplacer en dehors de la maison et dans d'autres bâtiments avec la voiturette manuelle pour laquelle l'assurance soins de santé obligatoire ou l'AWIPH est intervenue.


2.9.2. Tegemoetkomingsmodaliteit : Het tegemoetkomingsbedrag van " AWIPH" wordt beperkt tot 2.390,00 euro plus btw. 2.10. Fietsen met manuele aandrijving (12.18.05) 2.10.1. Tegemoetkomingsvoorwaarde : De aanvrager vertoont ernstige moeilijkheden om een gewone fiets te besturen.

2.9.2. Modalité d'intervention : Le montant d'intervention de l'AWIPH est limité à 2.390,00 euros plus T.V.A. 2.10. Bicyclettes à propulsion manuelle (12.18.05) 2.10.1. Condition d'intervention : Le demandeur présente des difficultés graves pour conduire un vélo ordinaire.


Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten bepaalt dat de Raad wederzijdse bijstand dient te verlenen wanneer een lidstaat die niet deelneemt aan de euro ernstige moeilijkheden ondervindt of dreigt te ondervinden ten aanzien van de betalingsbalans.

Le règlement (CE) no 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres prévoit l’octroi par le Conseil d’un concours mutuel lorsqu’un État membre qui n’a pas adopté l’euro connaît des difficultés ou des menaces graves de difficultés en ce qui concerne sa balance des paiements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten (6) bepaalt dat de Raad wederzijdse bijstand dient te verlenen wanneer een lidstaat die niet deelneemt aan de euro ernstige moeilijkheden ondervindt of dreigt te ondervinden ten aanzien van de betalingsbalans.

Le règlement (CE) no 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres (6) prévoit l’octroi par le Conseil d’un concours mutuel lorsqu’un État membre qui n’a pas adopté l’euro connaît des difficultés ou des menaces graves de difficultés en ce qui concerne sa balance des paiements.


Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten bepaalt dat de Raad wederzijdse bijstand zal verlenen wanneer een lidstaat die niet deelneemt aan de euro ernstige moeilijkheden ondervindt of dreigt te ondervinden ten aanzien van de betalingsbalans.

Le règlement (CE) no 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres prévoit l’octroi par le Conseil d’un concours mutuel lorsqu’un État membre qui n’a pas adopté l’euro connaît des difficultés ou des menaces graves de difficultés dans sa balance des paiements.


Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten (6) bepaalt dat de Raad wederzijdse bijstand zal verlenen wanneer een lidstaat die niet deelneemt aan de euro ernstige moeilijkheden ondervindt of dreigt te ondervinden ten aanzien van de betalingsbalans.

Le règlement (CE) no 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres (6) prévoit l’octroi par le Conseil d’un concours mutuel lorsqu’un État membre qui n’a pas adopté l’euro connaît des difficultés ou des menaces graves de difficultés dans sa balance des paiements.


Bij Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten is een instrument ingesteld waarmee de Raad in geval van moeilijkheden of ernstig dreigende moeilijkheden in de betalingsbalans van een lidstaat die niet aan euro deelneemt, financiële ondersteuning op middellange termijn moet verlenen.

Le règlement (CE) no 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres a établi un instrument prévoyant l’octroi par le Conseil d’une assistance financière à moyen terme lorsqu’un État membre qui n’a pas adopté l’euro connaît des difficultés ou des menaces graves de difficultés en ce qui concerne sa balance des paiements.


Bij Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten , is een instrument ingesteld waarmee de Raad in geval van moeilijkheden of ernstig dreigende moeilijkheden in de betalingsbalans van een lidstaat die niet aan de euro deelneemt, financiële ondersteuning op middellange termijn moet verlenen.

Le règlement (CE) no 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres prévoit l’octroi par le Conseil d’une assistance financière à moyen terme lorsqu’un État membre qui n’a pas adopté l’euro connaît des difficultés ou des menaces graves de difficultés en ce qui concerne sa balance des paiements.


Bij Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten (6) is een instrument ingesteld waarmee de Raad in geval van moeilijkheden of ernstig dreigende moeilijkheden in de betalingsbalans van een lidstaat die niet aan euro deelneemt, financiële ondersteuning op middellange termijn moet verlenen.

Le règlement (CE) no 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres (6) a établi un instrument prévoyant l’octroi par le Conseil d’une assistance financière à moyen terme lorsqu’un État membre qui n’a pas adopté l’euro connaît des difficultés ou des menaces graves de difficultés en ce qui concerne sa balance des paiements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro ernstige moeilijkheden' ->

Date index: 2022-02-09
w