Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admi Euro-programma
EAPC
EAPR
Eerder gezonden bit
Euro
Euro-Atlantische Partnerschapsraad
Euro-emissie
Euro-obligatie
Euro-omschakeling
Euromunt
N4
NASR
Noordatlantische Samenwerkingsraad
Oproep gezonden
Overgang naar de euro
U4

Vertaling van "euro gezonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen die naar een ander land worden gezonden om er gerepareerd te worden

biens envoyés dans un autre pays pour y être réparés






Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

euro-émission [ euro-obligation ]










Euro-Atlantische Partnerschapsraad [ EAPC | EAPR | NASR | Noordatlantische Samenwerkingsraad ]

Conseil de partenariat euro-atlantique [ CCNA | Conseil de coopération nord-atlantique | Conseil de partenariat euroatlantique | CPEA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het in 2009 aan de Europese Unie gezonden verslag, raamt men de totale uitgaven op 255 357 858 euro waarvan 30 945 122 euro naar projecten gaat die een rechtstreekse invloed hebben op de gendergelijkheid en 224 412 736 euro een onrechtstreekse invloed, bijvoorbeeld in de gezondheidszorg, het onderwijs, de landbouw, enz (2)

Selon le rapport remis à l'Union européenne, en 2009, le montant total des dépenses a été estimé à 255 357 858 euros dont 30 945 122 euros pour des interventions ayant un impact direct sur le genre et 224 412 736 euros pour des interventions ayant un impact indirect, par exemple dans le secteur de la santé, de l'éducation, de l'agriculture, etc (2) .


De Raad van State benadrukt in zijn advies dat de minister van Begroting een fout heeft doorgegeven in de akkoordbevinding, die hij op 25 juni 2002 aan de Raad van State heeft gezonden. De huidige wedde van advocaat-generaal bij het hof van beroep met 21 jaar anciënniteit bedraagt namelijk 1 776,34 euro in plaats van 1 778,84 euro.

Dans son avis, le Conseil d'État souligne que le ministre du Budget avait pointé une erreur dans son accord transmis au Conseil d'État le 25 juin 2002, à savoir que le traitement actuel d'avocat général à la cour d'appel après 21 ans d'ancienneté s'élève à 1 776,34 euros au lieu de 1 778,84 euros.


De Raad van State benadrukt in zijn advies dat de minister van Begroting een fout heeft doorgegeven in de akkoordbevinding, die hij op 25 juni 2002 aan de Raad van State heeft gezonden. De huidige wedde van advocaat-generaal bij het hof van beroep met 21 jaar anciënniteit bedraagt namelijk 1 776,34 euro in plaats van 1 778,84 euro.

Dans son avis, le Conseil d'État souligne que le ministre du Budget avait pointé une erreur dans son accord transmis au Conseil d'État le 25 juin 2002, à savoir que le traitement actuel d'avocat général à la cour d'appel après 21 ans d'ancienneté s'élève à 1 776,34 euros au lieu de 1 778,84 euros.


De Raad van State benadrukt in zijn advies dat de minister van Begroting een fout heeft doorgegeven in de akkoordbevinding, die hij op 25 juni 2002 aan de Raad van State heeft gezonden. De huidige wedde van advocaat-generaal bij het hof van beroep met 21 jaar anciënniteit bedraagt namelijk 1 776,34 euro in plaats van 1 778,84 euro.

Dans son avis, le Conseil d'État souligne que le ministre du Budget avait pointé une erreur dans son accord transmis au Conseil d'État le 25 juin 2002, à savoir que le traitement actuel d'avocat général à la cour d'appel après 21 ans d'ancienneté s'élève à 1 776,34 euros au lieu de 1 778,84 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na verschillende informatie-uitwisselingen – met name door voorzitter José Manuel Barroso, vicevoorzitter Viviane Reding (EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap) en vicevoorzitter Olli Rehn (EU-commissaris voor Economische en monetaire zaken en de euro) gezonden brieven – met de Hongaarse autoriteiten over de ontwerpen van de nieuwe wetgeving heeft de Commissie nu een gedetailleerde juridische beoordeling van de begin januari aangenomen nieuwe wetgeving voltooid.

Après plusieurs échanges avec les autorités hongroises sur les projets de lois qui ont précédé (et notamment l'envoi en décembre de lettres de M. José Manuel Barroso, son président, de Mme Viviane Reding, sa vice-présidente chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté, et de M. Olli REHN, son vice-président chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro), elle vient de mettre la dernière main à une évaluation juridique détaillée des nouveaux textes adoptés début janvier.


In het kader van het Euro Plus-Pact zal men binnenkort het debat moeten aangaan in elke lidstaat over de pensioneringsgraad, loonzetting enz. De concrete aanbevelingen die de Europese Commissie naar elke lidstaat apart heeft gezonden, moeten worden uitgevoerd.

Dans le cadre du Pacte pour l'euro plus, il faudra sous peu amorcer dans chaque État membre le débat sur le taux de pensionnement, la fixation des salaires, etc. Il convient de mettre en œuvre les recommandations concrètes que la Commission européenne a adressées individuellement à chaque État membre.


Zo bijvoorbeeld hebben de gerechtelijke instanties in Nederland sinds de inwerkingtreding van de regels 121 beslissingen tot confiscatie aan hun ambtgenoten in de EU gezonden voor tegoeden die in totaal een waarde van bijna 20 miljoen euro vertegenwoordigen.

Depuis que la réglementation est en vigueur, les autorités judiciaires des Pays‑Bas, par exemple, ont envoyé aux autorités homologues des autres États de l'Union 121 décisions de confiscation, pour des avoirs d'une valeur totale de près de 20 millions d'euros.


- Begin 2009 heeft de EU ter ondersteuning van het ENB-actieplan (2,8 miljoen euro) een team adviseurs op hoog niveau naar Armenië gezonden.

- Début 2009, l'UE a déployé en Arménie une équipe de conseillers de haut niveau afin de soutenir le processus de mise en œuvre du plan d'action PEV (2,8 millions d'EUR).


13. is verontrust omdat een overeenkomst voor de verdeling van internationale hulp nog steeds niet ten uitvoer is gelegd en is van oordeel dat de hulp die de EU en andere internationale donoren naar aanleiding van de tsunami naar Sri Lanka hebben gezonden aan de slachtoffers van deze ramp ten goede moet komen, ongeacht de etnische of religieuze groepering waartoe zij behoren; is echter bezorgd over de distributie en het gebruik van de tsunamifondsen, die niet het verwachte effect voor het leven van alledag van de slachtoffers of voor het herstel van Sri Lanka hebben gehad; constateert dat de politieke blokkade in verband met de "Post-T ...[+++]

13. s'inquiète de ce que n'est toujours pas mis en œuvre un accord pour partager l'aide internationale; est d'avis que l'aide envoyée à Sri Lanka par l'Union européenne et les autres donateurs internationaux à la suite du tsunami doit profiter aux victimes de la catastrophe, quelle que soit leur dénomination ethnique ou religieuse; est préoccupé par le distribution et l'utilisation des fonds réunis après le tsunami, qui n'ont pas eu l'impact attendu sur la vie quotidienne des victimes ni sur la reconstruction à Sri Lanka; remarque que le blocage politique au sujet de la Structure de gestion opérationnelle post-tsunami a déjà retardé le versement de 50 millions d'euros d'aides, ...[+++]


In februari 2005 heeft de Commissie een mededeling naar de Raad gezonden over de evaluatie van de resultaten van het EOF en met voorstellen voor de vrijmaking van het voorwaardelijke bedrag van 1 miljard euro (6589/05 + ADD 1).

En février 2005, la Commission a transmis au Conseil une communication concernant l'examen des résultats du FED et contenant des propositions en vue du déblocage du milliard conditionnel (6589/05 + ADD 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro gezonden' ->

Date index: 2022-11-13
w