Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro-mediterraan partnerschap concreet gestalte zullen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens deze eerste informele ontmoeting in Palermo hebben de voorzitters de controlerende en stimulerende rol beklemtoond die de nationale parlementen kunnen en moeten spelen ten opzichte van de regeringen die de akkoorden en beleidsopties van de conferentie van Barcelona over het euro-mediterraan partnerschap concreet gestalte zullen moeten geven.

A l'occasion de cette première rencontre informelle de Palerme les Présidents ont souligné le rôle d'impulsion et de contrôle que les Parlements nationaux peuvent et doivent jouer à l'égard des autorités gouvernementales qui sont appelées à mettre en oeuvre les accords et les orientations de la Conférence de Barcelone sur le partenariat euroméditerranéen.


Die overeenkomsten geven concreet vorm aan het Euro-mediterraan partnerschap dat tijdens de opeenvolgende Europese Raden is gedefinieerd.

Ces accords traduisent de façon concrète le partenariat euro-méditerranéen défini lors des Conseils européens successifs.


Het succes van het in Barcelona op de sporen gezette proces zal dus ook afhangen van de wijze waarop de nationale parlementen en het Europees Parlement het Euro-mediterraan partnerschap zullen volgen.

Le succès du processus initié à Barcelone dépendra donc aussi de la manière dont les parlements nationaux et le Parlement européen assureront le suivi du partenariat euro-méditerranéen.


Het succes van het in Barcelona op de sporen gezette proces zal dus ook afhangen van de wijze waarop de nationale parlementen en het Europees Parlement het Euro-mediterraan partnerschap zullen volgen.

Le succès du processus initié à Barcelone dépendra donc aussi de la manière dont les parlements nationaux et le Parlement européen assureront le suivi du partenariat euro-méditerranéen.


Ik zou u hierbij willen meedelen dat de voorzitters van de Kamers van afgevaardigden van Frankrijk, Spanje, Griekenland en Portugal (deze laatste kan om gezondheidsredenen niet deelnemen) mijn uitnodiging voor een ontmoeting op 9 november aanstaande in Palermo hebben aanvaard. De voorzitter van het Europees Parlement werd hiervan reeds op de hoogte gesteld. Op deze bijeenkomst zullen, in het raam van het Euro-mediterraan partnerschap, de nadere bepalingen voor de interparlementaire samenwerkin ...[+++]

Je désire vous communiquer, après en avoir déjà informé le Président du Parlement Européen, que les Présidents des Chambres des Députés de France, d'Espagne, de Grèce et du Portugal (ce dernier dans l'impossibilité d'y participer pour des raisons de santé) ont accepté mon invitation à nous rencontrer à Palerme le 9 novembre prochain pour examiner les modaltiés de la coopération parlementaire, dans le cadre des perspectives ouvertes par le nouveau partenariat euro-méditerranéen.


Ik vertrouw erop, mevrouw de Voorzitter, dat de Top van Barcelona een gunstig resultaat zal opleveren, aangezien hij ons in de gelegenheid zal stellen een Euro-mediterraan burgerschap te creëren in het kader van het Euro-mediterraan proces. Dat is uiteindelijk de beste manier om de voorgestelde alliantie van beschavingen concreet gestalte te geven.

Je pense donc, Madame la Présidente, que le sommet de Barcelone sera positif, parce qu’il nous permettra de créer une citoyenneté euroméditerranéenne au sein d’un processus, le processus euroméditerranéen, qui est la meilleure manifestation concrète de l’alliance des civilisations proposée.


2. betuigt zijn instemming met de doelstellingen opgenomen in de Politieke Verklaring en in de officiële toezegging van Madrid, namelijk om te werken aan de totstandbrenging van het biregionale strategische partnerschap waartoe is besloten in Rio, en meent dat deze doelstellingen concreet gestalte zullen geven aan de bevoorrechte relatie EU/Latijns-Amerika, die tot uitdrukking komt in een gezamenlijke benadering van de belangrijkste internationale kwesties;

2. marque son accord avec les objectifs formulés par la "déclaration politique" dans le cadre de l'engagement de Madrid, qui visent à progresser sur la voie du partenariat stratégique birégional décidé à Rio et doivent concrétiser une relation privilégiée qui comporte une manière commune d'envisager les principales questions internationales;


2. betuigt zijn instemming met de doelstellingen opgenomen in de Politieke Verklaring en in de officiële toezegging van Madrid, namelijk om te werken aan de totstandbrenging van het biregionale strategische partnerschap waartoe is besloten in Rio, en meent dat deze doelstellingen concreet gestalte zullen geven aan de bevoorrechte relatie EU/Latijns-Amerika, die tot uitdrukking komt in een gezamenlijke benadering van de belangrijkste internationale kwesties;

2. marque son accord avec les objectifs formulés par la "déclaration politique" dans le cadre de l'engagement de Madrid, qui visent à progresser sur la voie du partenariat stratégique birégional décidé à Rio et doivent concrétiser une relation privilégiée qui comporte une manière commune d'envisager les principales questions internationales;


Volgens het tweede FEMISE-verslag [6] met de titel "Het euro-mediterraan partnerschap in het jaar 2000" zullen de komende twintig jaar van cruciaal belang zijn voor de grote euro-mediterrane regio en het realiseren van de doelstelling (opgenomen in de verklaring van Barcelona) van een zone met gedeelde welvaart.

Selon le deuxième rapport FEMISE [6] intitulé «Le Partenariat euro-méditerranéen en l'an 2000», les vingt prochaines années seront déterminantes pour la grande région euro-méditerranéenne et son évolution vers l'objectif, inscrit dans la Déclaration de Barcelone, d'une zone de prospérité partagée.


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met M ...[+++]

9. Le Conseil présente donc les éléments suivants en vue d'engager des actions que le Conseil européen d'Essen pourrait approuver : - rappeler que l'Union européenne est disposée à appuyer les pays méditerranéens dans les efforts qu'ils déploient pour transformer progressivement leur région en une zone de paix, de stabilité, de prospérité et de coopération par l'instauration d'un partenariat euro-méditerranéen et à renforcer progressivement les relations commerciales entre les parties, entre autres, sur la base des résultats du cycle d'Uruguay ; - achever d'ici à la fin de cette ...[+++]


w