Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro-mediterrane volkeren elkaar " (Nederlands → Frans) :

Zij wensten dat de parlementen meer bij het proces van Barcelona zouden worden betrokken en hebben voorgesteld dat de parlementsvoorzitters van de Euro-mediterrane zone elkaar jaarlijks zouden ontmoeten.

Ils ont souhaité une association plus large des parlements au processus de Barcelone et ont proposé l'organisation d'une rencontre annuelle des présidents des parlements euro-méditerranéens.


Zij wensten dat de parlementen meer bij het proces van Barcelona zouden worden betrokken en hebben voorgesteld dat de parlementsvoorzitters van de Euro-mediterrane zone elkaar jaarlijks zouden ontmoeten.

Ils ont souhaité une association plus large des parlements au processus de Barcelone et ont proposé l'organisation d'une rencontre annuelle des présidents des parlements euro-méditerranéens.


Zo'n initiatief kunnen wij alleen maar toejuichen: het zal de parlementsleden uit de Lid-Staten van de Europese Unie en uit de mediterrane landen de mogelijkheid bieden elkaar te ontmoeten, gemeenschappelijke projecten te bespreken, elkaar beter te leren kennen teneinde de Euro-mediterrane dialoog nieuw leven in te blazen en een parlementaire verankering te geven.

Nous ne pouvons qu'encourager une telle initiative qui permettra aux parlementaires des pays membres de l'Union européenne et des pays méditerranéens de se rencontrer, de discuter de projets communs, d'apprendre à mieux se connaître afin de faire vivre ce dialogue euro-méditerranéen et de lui donner un enracinement parlementaire.


Het verdient aanbeveling de politieke wil voor een algemene toenadering tussen de Euro-mediterrane partners te bevestigen door concrete acties mits die het zelfbeschikkingsrecht van de volkeren eerbiedigen.

Il convient de confirmer la volonté politique de rapprochement global entre partenaires euro-méditerranéens par des actions concrètes tout en respectant le droit des peuples à l'autodétermination.


Ze getuigen in elk geval van de duidelijke wil van de Raad om de immense uitdaging aan te gaan die de Euro-mediterrane betrekkingen voor de landen en volkeren aan weerszijden van de Middellandse Zee zijn.

Elles témoignent en tout cas sans ambiguités de la volonté du Conseil de relever l'immense défi que représentent les relations euro-méditerranéennes pour les pays et les peuples des deux rives de la Méditerranée.


6. spreekt er zijn waardering voor uit dat in het algemeen kader van het in Barcelona op gang gebrachte proces van dialoog een begin is gemaakt met de fase van invoering van een parlementaire vertegenwoordiging, waardoor vertegenwoordigers van de diverse Euro-Mediterrane volkeren elkaar kunnen ontmoeten en gezamenlijke onderwerpen behandelen, en hun conclusies kunnen doen toekomen aan de Euro-Mediterrane Raad;

6. se félicite de l'engagement, dans le cadre général du processus de dialogue entamé à Barcelone, de la phase de parlementarisation, qui permettra à des représentants des diverses populations euro‑méditerranéennes de se rencontrer et de débattre de sujets communs, ainsi que de soumettre leurs conclusions au Conseil euro‑méditerranéen;


Eind mei zullen de Euro-mediterrane ministers elkaar in Luxemburg ontmoeten voor de zevende Barcelona-conferentie.

Fin mai, les ministres euro-méditerranéens se réuniront à Luxembourg à l’occasion de la septième Conférence de Barcelone.


De Commissie kan en moet zoeken naar mogelijkheden om een koppeling tot stand te brengen tussen de stichting als overkoepelend geheel en andere, kleinschaligere Euro-mediterrane culturele centra her en der in de regio, die dezelfde boodschap van vriendschap, wederzijds begrip en vrede tussen de volkeren van de Euro-mediterrane regio kunnen verspreiden en die fungeren als centra voor cultuur, onderzoek en scholing voor de talloze im ...[+++]

La Commission peut et doit envisager de tisser des liens entre la Fondation et d’autres centres culturels satellites plus petits dans la zone euro-méditerranéenne, qui sont tout aussi capables de diffuser les mêmes messages d’amitié, de compréhension mutuelle et de paix au sein des populations de la région euro-méditerranéenne et qui se dédient à la culture, à la recherche et à la formation, notamment pour les nombreux immigrants de cette partie du monde.


Hoe beoordeelt de Raad het meest recente verslag van de Raadgevende groep op hoog niveau met betrekking tot de dialoog tussen de volkeren en culturen van het gebied van de Middellandse Zee, en zal in het proces voor de oprichting van de Euro-Mediterrane stichting rekening worden gehouden met de door voornoemde groep uitgebrachte aanbevelingen?

Pourrait-il préciser quelle est son évaluation du dernier rapport du groupe consultatif à haut niveau sur le dialogue entre peuples et cultures dans la région euro-méditerranéenne et dire si ses recommandations seront prises en compte dans le processus de mise en place de la fondation euro-méditerranéenne?


15. beschouwt het als een grote prestatie dat zijn verzoek om oprichting van een Euro-mediterrane parlementaire vergadering, een permanent forum voor dialoog en debat dat representatief is voor de diverse volkeren, erkenning heeft gevonden, en hoopt dat dit orgaan zo spoedig mogelijk in het leven wordt geroepen;

15. considère que la prise en considération de sa demande en faveur de la création d'une assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, forum permanent et représentatif de dialogue et de débat entre les peuples, est un grand succès et espère que cet organe sera mis sur pied au plus tôt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-mediterrane volkeren elkaar' ->

Date index: 2022-05-09
w