Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa 110 verschillende modellen kennen » (Néerlandais → Français) :

Het aansluitende openlucht parcours omvat de Europa en Skylark raketten, modellen van de verschillende instrumenten die mee hebben geholpen aan de ontdekking van de ruimte, een « reuze » zonnestelsel, een zonnewijzer op menselijke schaal, enz.

La suite du parcours conduit le visiteur à l'extérieur où il peut admirer les fusées Europa et Skylark ainsi que des maquettes des divers instruments qui ont contribué à la découverte de l'espace, un système solaire « géant », un cadran solaire à échelle humaine, etc.


Het aansluitende openlucht parcours omvat de Europa en Skylark raketten, modellen van de verschillende instrumenten die mee hebben geholpen aan de ontdekking van de ruimte, een « reuze » zonnestelsel, een zonnewijzer op menselijke schaal, enz.

La suite du parcours conduit le visiteur à l'extérieur où il peut admirer les fusées Europa et Skylark ainsi que des maquettes des divers instruments qui ont contribué à la découverte de l'espace, un système solaire « géant », un cadran solaire à échelle humaine, etc.


Binnen Europa is de regelgeving met betrekking tot de anonimiteit van de afstandsmoeder en dus het recht op het kennen van zijn afstamming zeer verschillend.

En Europe, les réglementations relatives à l'anonymat de la mère biologique et, par conséquent, le droit de connaître sa filiation diffèrent fortement d'un pays à l'autre.


Binnen Europa is de regelgeving met betrekking tot de anonimiteit van de afstandsmoeder en dus het recht op het kennen van zijn afstamming zeer verschillend.

En Europe, les réglementations relatives à l'anonymat de la mère biologique et, par conséquent, le droit de connaître sa filiation diffèrent fortement d'un pays à l'autre.


Die situatie wordt in de hand gewerkt doordat we op dit moment in Europa 110 verschillende modellen kennen, en laten we eerlijk zijn: juist in Duitsland hebben velen nog het beroemde zogenaamde grijze vod, dat af en toe ook al met de wasmachine kennis heeft gemaakt.

Ces activités sont facilitées par les 110 modèles de permis différents actuellement utilisés dans l’Union européenne et, soyons honnêtes, il n’est pas nécessaire d’aller très loin pour avoir un exemple, puisqu’en Allemagne, de nombreux conducteurs possèdent toujours la pièce de collection qu’est l’ancien modèle de permis de conduire; certains d’entre eux ont même effectué à l’occasion une visite dans un lave-linge.


Het Europees rijbewijs, in kredietkaartformaat, vervangt de meer dan 110 verschillende modellen die momenteel in omloop zijn.

Un modèle unique, au format de carte de crédit, remplacera les différents modèles (plus de 110) actuellement en circulation.


11. wijst erop dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor hun eigen wettelijk model; merkt op dat er in de EU twee modellen bestaan, die elk verschillende varianten kennen; acht het niet nodig de rechtsstelsels aan te passen of te harmoniseren; verzoekt de lidstaten om in hun wetgeving te voorzien in de mogelijkheid een wettelijke vertegenwoordiger aan te stellen die kan beslissen over donatie na het overlijden van een persoon;

11. fait observer que le choix de leur modèle juridique incombe aux États membres; constate qu'il existe dans l'Union deux modèles et différentes variantes de ceux-ci; juge inutile d'adapter ou d'harmoniser les systèmes juridiques; invite les États membres à prévoir dans leur législation la possibilité pour quelqu'un de désigner un représentant juridique habilité à prendre une décision en matière de don après sa mort;


11. wijst erop dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor hun eigen wettelijk model; merkt op dat er in de EU twee modellen bestaan, die elk verschillende varianten kennen; acht het niet nodig de rechtsstelsels aan te passen of te harmoniseren; verzoekt de lidstaten om in hun wetgeving te voorzien in de mogelijkheid een wettelijke vertegenwoordiger aan te stellen die kan beslissen over donatie na het overlijden;

11. fait observer que le choix de leur modèle juridique incombe aux États membres; constate qu'il existe dans l'Union européenne deux modèles et différentes variantes de ceux-ci; juge inutile d'adapter ou d'harmoniser les systèmes juridiques; invite les États membres à prévoir dans leur législation la possibilité pour quelqu'un de désigner un représentant juridique habilité à prendre une décision en matière de don après sa mort;


Als ik bedenk dat we in enkele weken zijn overgestapt van vijftien verschillende munteenheden op één Europese munt, lijkt het me helemaal een koud kunstje om van 110 verschillende modellen rijbewijzen over te stappen op één enkel type rijbewijs.

Étant donné que nous avons réussi à transformer 15 monnaies différentes en une monnaie unique en quelques semaines, il me semble que passer de 110 modèles de permis de conduire différents à un seul devrait être une procédure bien plus aisée.


Wij moeten de Europese burgers immers in alle duidelijkheid kunnen zeggen of deze prioriteit, die een onderscheidingsteken was van de verschillende modellen en systemen in de lidstaten, Europa ook in de toekomst - en niet alleen in zijn voorgeschiedenis en in de geschiedenis van de 20e eeuw, die wij allen kennen en hebben meegemaakt - zal blijven kenmerken.

Ce recentrage doit s’accompagner d’une recherche portant sur ce que doit devenir l’Europe, de sorte que nous puissions dire clairement aux habitants de l’Europe si son avenir, et pas son histoire passée et celle du XXème siècle, que nous connaissons tous et que nous avons tous vécue, nous permettra de maintenir cette priorité, cette marque distinctive qui a caractérisé les divers modèles et systèmes dans les différents États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa 110 verschillende modellen kennen' ->

Date index: 2021-03-17
w