Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa aanwezige fundamentalistische beweging milli » (Néerlandais → Français) :

26. verzoekt lidstaten, lokale instanties en schoolleidingen erop toe te zien dat gezonde producten aanwezig zijn in de automaten op scholen; is van mening dat sponsoring door en reclame voor zogeheten HSSF-producten (hoog gehalte van suiker, zout en vet) met een lage voedingswaarde in scholen pas mag plaatsvinden na een verzoek hiertoe bij en de uitdrukkelijke toestemming van de schoolleiding en moet worden gecontroleerd door scholieren- en ouderverenigingen; is van mening dat sportorganisaties en -ploegen een voorbeeld moeten stellen op het gebied van beweging en gezond ...[+++]

26. demande aux États membres, aux autorités locales et aux autorités scolaires de veiller à ce que les distributeurs présents dans les écoles proposent des produits sains; considère que toute forme de parrainage et de publicité visant à promouvoir les produits riches en sucre, en sels ou en graisses, à faible valeur nutritionnelle, dans les écoles devrait faire l'objet d'une demande ou de l'accord exprès des autorités de l'école, ainsi que d'une surveillance des associations de parents d'élèves; estime que les associations sportives et les équipes de sport devraient montrer l'exemple de l'exercice physique et de l'alimentation équilibrée; demande que les associations sportives et les équipes de sport dans leur ensemble s'engagent de leu ...[+++]


26. verzoekt lidstaten, lokale instanties en schoolleidingen erop toe te zien dat gezonde producten aanwezig zijn in de automaten op scholen; is van mening dat sponsoring door en reclame voor zogeheten HSSF-producten (hoog gehalte van suiker, zout en vet) met een lage voedingswaarde in scholen pas mag plaatsvinden na een verzoek hiertoe bij en de uitdrukkelijke toestemming van de schoolleiding en moet worden gecontroleerd door scholieren- en ouderverenigingen; is van mening dat sportorganisaties en -ploegen een voorbeeld moeten stellen op het gebied van beweging en gezond ...[+++]

26. demande aux États membres, aux autorités locales et aux autorités scolaires de veiller à ce que les distributeurs présents dans les écoles proposent des produits sains; considère que toute forme de parrainage et de publicité visant à promouvoir les produits riches en sucre, en sels ou en graisses, à faible valeur nutritionnelle, dans les écoles devrait faire l'objet d'une demande ou de l'accord exprès des autorités de l'école, ainsi que d'une surveillance des associations de parents d'élèves; estime que les associations sportives et les équipes de sport devraient montrer l'exemple de l'exercice physique et de l'alimentation équilibrée; demande que les associations sportives et les équipes de sport dans leur ensemble s'engagent de leu ...[+++]


De Turkse holding Yimpas & Etsan, die er door sommigen van verdacht wordt nauwe banden te hebben met de in Europa aanwezige fundamentalistische beweging Milli Gorus, heeft onlangs het gemeentelijke slachthuis van Eupen gekocht teneinde daar rituele slachtingen uit te voeren zoals voorgeschreven door de islam, dus zonder voorafgaande bedwelming van de slachtdieren.

Le holding turc Yimpas et Etsan, suspecté par certains d'avoir des liens étroits avec le Milli Gorus, un mouvement fondamentaliste en Europe, vient d'acheter l'abattoir communal d'Eupen pour pratiquer les abattages tels que prescrits par le rite islamique, c'est-à-dire sans étourdissement préalable des animaux destinés à l'abattage.


Het " Verbond van islamitische verenigingen en gemeenten " en de " Vereniging voor een nieuwe wereldbeschouwing in Europa " zijn in feite twee benamingen voor de beweging " Avrupo Milli Gorus Teskkilatlari " (AMGT), een Turkse fundamentalistische beweging waarvan de zetel effectief te Keulen is gevestigd.

L'" Union des associations et communautés islamiques " et l'" Association pour une nouvelle considération mondiale en Europe " , ne sont en fait que deux appellations pour le mouvement " Avrupo Milli Gorus Teskkilatlari " (AMGT), mouvement fondamentaliste turc, dont le siège est effectivement à Cologne.


Op mijn vraag nr. 550, van 31 augustus 1993 (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 84, blz. 8005) antwoordde u dat de beweging " Avrupo Milli Gorus Teskkilatlari " , een Turkse fundamentalistische beweging is waarvan de zetel in Keulen gevestigd is en die door de Duitse regering wordt erkend.

Vous avez répondu à ma question n° 550, du 31 août 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 84, page 8005) que le mouvement " Avrupo Milli Gorus Teskkilatlari " est un mouvement intégriste turc dont le siège est situé à Cologne et qui est reconnu par le gouvernement allemand.


Op mijn vraag nr. 550, van 31 augustus 1993 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 84, blz. 8005) antwoordde de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken dat de beweging «Avrupo Milli Gorus Teskkilatlari», een Turkse fundamentalistische beweging is waarvan de zetel in Keulen gevestigd is en die door de Duitse regering wordt erkend.

A ma question no 550 du 31 août 1993 (Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, no 84, p. 8005), le ministre de l'Intérieur de l'époque avait répondu que le mouvement «Avrupo Milli Gorus Teskkilatlari» est un mouvement fondamentaliste turc dont le siège est à Cologne et qui est reconnu par le gouvernement allemand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa aanwezige fundamentalistische beweging milli' ->

Date index: 2021-11-28
w