Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa bovendien sinds » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zijn de defensiebegrotingen in Europa sinds enkele jaren aan het dalen, terwijl andere wereldspelers (China, Rusland en Saudi-Arabië) hun defensiesectoren op een ongeziene schaal aan het uitbreiden zijn.

De surcroît, l’Europe a vu ses budgets de défense diminuer ces dernières années, alors que d’autres acteurs mondiaux (Chine, Russie et Arabie saoudite) ont réalisé une modernisation sans précédent de leur secteur de la défense.


De Werdeldgezondheidsorganisatie (WGO) schat bovendien dat er sinds 1988 vijf miljoen minder verlamden zijn, en Europa is officieel poliovrij verklaard sinds 2002.

L’organisation mondiale de la Santé (OMS) estime en outre qu’il y a cinq millions de paralytiques en moins depuis 1988 et l’Europe est officiellement exempte de poliomyélite depuis 2002.


AB. overwegende dat de visvangst van wezenlijk belang voor het levensonderhoud van talloze groepen kustbewoners is, die er zich sinds meerdere generaties aan gewijd hebben en daarmee de ekonomische en sociale dynamiek van hun streek hebben helpen vormen en bovendien het cultureel erfgoed van de Europese Unie gestalte hebben helpen geven, en dat het visserijbeleid een zodanige vorm moet krijgen dat het in alle traditionele vissersgebieden van Europa de mogeli ...[+++]

AB. considérant que la pêche est essentielle à la subsistance de nombreuses communautés côtières qui s'y consacrent depuis plusieurs générations, contribuant ainsi, en outre, à entretenir le dynamisme économique et social des régions concernées et à enrichir le patrimoine culturel de l'Union européenne, et que la politique de la pêche doit être développée de manière à préserver les sources de revenus dans toutes les régions pratiquant traditionnellement la pêche en Europe, dans le respect des droits historiques,


Dankzij de onderlinge verbonden vaarwegen de Rijn, het Main-Donau-kanaal en de Donau is de afstand tussen Noordwest- en Zuidwest-Europa 4 000 kilometer korter geworden. Bovendien beschikt Europa sinds 2007 over een directe toegang tot het Zwarte Meer.

La voie navigable composée du Rhin, du Main et du Danube raccourcit la distance entre l'Europe du Nord-Ouest et l'Europe du Sud-Est de 4 000 km. En outre, depuis 2007, l'Union européenne jouit d'un accès à la mer Noire.


Dankzij de onderlinge verbonden vaarwegen de Rijn, het Main-Donau-kanaal en de Donau is de afstand tussen Noordwest- en Zuidwest-Europa 4 000 kilometer korter geworden. Bovendien beschikt Europa sinds 2007 over een directe toegang tot het Zwarte Meer.

La voie navigable composée du Rhin, du Main et du Danube raccourcit la distance entre l'Europe du Nord-Ouest et l'Europe du Sud-Est de 4 000 km. En outre, depuis 2007, l'Union européenne jouit d'un accès à la mer Noire.


Sinds vijf jaar is er een permanent forum; dat is in ieder geval de winst die we geboekt hebben met het ‘nee’ van de referenda in een paar landen: we debatteren weer over Europa, we hebben het maatschappelijk debat weer aangezwengeld en Ierland is waarschijnlijk het land dat dit op de meest gestructureerde wijze heeft gedaan, en bovendien op een permanente basis.

Depuis cinq ans, il existe un forum permanent. C’est au moins l’une des choses positives que nous avons tirées des «non» des référendums dans certains pays: nous avons recommencé à discuter de l’Europe, nous avons encouragé le débat au sein de la société civile et l’Irlande est probablement le pays qui l’a fait de la manière la plus structurée et la plus permanente.


E. overwegende dat deze groei echter niet altijd en niet overal tot nieuwe en betere banen leidt en dat het totale aantal toeristen in Europa bovendien sinds 1970 stagneert; met name overwegende - zoals de Groep op hoog niveau heeft verklaard - dat het verwachte hoge werkgelegenheidsniveau alleen bereikt kan worden indien de juiste voorwaarden worden geschapen en indien de nodige maatregelen worden getroffen om het toeristische potentieel te optimaliseren,

E. considérant cependant que cette expansion ne se traduit pas toujours ni partout par des emplois tant nouveaux que meilleurs et que, par ailleurs, le nombre total de touristes en Europe stagne depuis 1970; que, en particulier, comme l'a souligné le Groupe de Haut Niveau, les niveaux d'emploi élevés attendus ne pourront être obtenus que si les conditions appropriées sont réunies et si les mesures requises sont prises pour que le potentiel touristique soit pleinement exploité,


Hij is, of was, lid van verscheidene delegaties bij interparlementaire instellingen: de OVSE, de Interparlementaire Unie, waar hij voorzitter was van het Comité voor de mensenrechten van parlementsleden, de WEU, .Bovendien is hij sinds 2013 ondervoorzitter van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, alsook voorzitter van de Belgische delegatie.

Il est, ou a été, membre de plusieurs délégations auprès d'institutions interparlementaires : l'OSCE, l'Union interparlementaire, où il a été président du Comité des droits de l'homme des parlementaires, l'UEO, .En outre, depuis l'an dernier, il est à la fois vice-président de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, et président de la délégation belge.


Dit systeem werkt op volle kracht sinds eind 1992. Bovendien werd er op initiatief van Europa een nauwere internationale samenwerking aan de grenzen ingevoerd, in het bijzonder met de Verenigde Staten en op het vlak van de textiel.

Ce système est pleinement opérationnel depuis la fin 1992. De plus une coopération douanière internationale renforcée a été mise en oeuvre à l'initiative e l'Europe, notamment dans le domaine des textiles et avec les Etats-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa bovendien sinds' ->

Date index: 2023-10-19
w