Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa daarvan doordrongen waren " (Nederlands → Frans) :

[7] 768 van de in totaal 995 respondenten waren in de EU gevestigde mkb-bedrijven of organisaties die de belangen van het mkb in Europa vertegenwoordigen. Daarvan hebben er 59 Richtlijn 2008/104/EG als een van de meest belastende EU-wetgevingen aangemerkt.

[7] Sur un total de 995 répondants, dont 768 PME établies sur le territoire de l’Union ou organismes représentant les intérêts des PME dans l’Union, 59 ont désigné la directive 2008/104/CE comme étant l’un des actes les plus contraignants de la législation européenne.


[7] 768 van de in totaal 995 respondenten waren in de EU gevestigde mkb-bedrijven of organisaties die de belangen van het mkb in Europa vertegenwoordigen. Daarvan hebben er 59 Richtlijn 2008/104/EG als een van de meest belastende EU-wetgevingen aangemerkt.

[7] Sur un total de 995 répondants, dont 768 PME établies sur le territoire de l’Union ou organismes représentant les intérêts des PME dans l’Union, 59 ont désigné la directive 2008/104/CE comme étant l’un des actes les plus contraignants de la législation européenne.


Bijlage I bij het onderhavige verslag is het beste bewijs daarvan, omdat het alle situaties opsomt waarin er schendingen van de mensenrechten waren die wij in Europa aan de kaak hebben gesteld of die wij niet nagelaten hebben te veroordelen; van Afghanistan tot Somalië, van Rusland tot Iran.

L’annexe I de ce rapport en est la meilleure preuve, puisqu’elle énumère tous les cas de violation de droits de l’homme que l’Europe a dénoncés, ou qu’elle n’a pas hésité à condamner, de l’Afghanistan à la Somalie, de la Russie à l’Iran.


Ik zou willen dat de leden van dit Parlement dit met eigen ogen konden zien, en dat ook de burgers van Europa daarvan doordrongen waren.

De plus, je souhaiterais que les députés de ce Parlement en prennent acte et que les citoyens d’Europe en soient informés également.


Wij waren van begin af aan tegen “green field”-investeringen om iets geheel nieuws op te zetten. In plaats daarvan wilden we een nieuwe aanpak ontwikkelen voor het stimuleren, organiseren motiveren en mobiliseren van middelen en partners teneinde van innovatie in Europa een succesvoller proces te maken.

Nous n’avons jamais soutenu les investissements pour créer quelque chose de nouveau. Nous voulions plutôt arriver avec une nouvelle approche de la manière de promouvoir, organiser, motiver et mobiliser les ressources et les partenaires afin que l’innovation européenne soit plus fructueuse.


Oorspronkelijk waren er vijf belangrijke API in Europa, maar geen enkele daarvan was door een Europees normalisatie-instituut erkend.

A l'origine il existait cinq API importantes en Europe, mais aucune n'était normalisée par un ESO (Institut de normalisation européen).


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, zoals ook is gebleken uit de zojuist gemaakte opmerkingen en uit de gebeurtenissen tijdens de manifestaties in Straatsburg en elders in Europa, zijn wij allen doordrongen van de ernst van dit vraagstuk en van de draagwijdte en de gevolgen daarvan.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les évènements et les avis précédents à propos des manifestations à Strasbourg et dans d’autres régions d’Europe nous montrent que nous sommes en train de débattre d’une question particulièrement grave dans ses dimensions et ses répercussions.


(6) In het licht van de ontwikkelingen waarmee het liberaliseringsproces gepaard is gegaan en de geleidelijke openstelling van de telecommunicatiemarkt in Europa sinds 1990, dienen enkele definities die in Richtlijn 90/388/EEG en de wijzigingsbesluiten daarvan waren gebruikt, aangepast te worden aan de jongste technologische ontwikkelingen op telecommunicatiegebied, of vervangen te worden om rekening te houden met de convergentie die de afgelopen jaren bepalend is geweest voor de sectoren info ...[+++]

(6) À la lumière des évolutions qui ont marqué le processus de libéralisation et l'ouverture progressive des marchés des télécommunications en Europe depuis 1990, certaines définitions utilisées dans la directive 90/388/CEE et dans ses actes modificatifs doivent être modifiées pour refléter les derniers développements technologiques dans le secteur des télécommunications, ou remplacées afin de tenir compte du phénomène de convergence qui a redessiné, au cours de ces dernières années, les contours des industries de l'informatique, des médias et des télécommunications.


Het Indicatief Programma (IP) is opgesteld tegen de achtergrond van belangrijke ontwikkelingen, met name de ondertekening van de Europa- Overeenkomst in december 1991 en het van kracht worden daarvan op 1 februari 1994, de PHARE-richtlijnen voor 1993-1997 zoals deze in november 1992 door de Lid-Staten van de EU waren goedgekeurd, en de conclusies van de Europese Raad van juni 1993 te Kopenhagen.

Le programme indicatif a été élaboré dans le contexte d'éléments importants, parmi lesquels il convient de citer la signature de l'accord européen en décembre 1991 et son entrée en vigueur le 1er février 1994, les orientations PHARE pour 1993-1997, approuvées par les Etats membres de l'Union européenne en novembre 1992, et les conclusions du Conseil européen de juin 1993 à Copenhague.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa daarvan doordrongen waren' ->

Date index: 2025-02-21
w