Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa dichterbij de basken " (Nederlands → Frans) :

Met moderne geharmoniseerde regels voor de bescherming van persoonsgegevens is Europa klaar voor het digitale tijdperk en komt de digitale eengemaakte markt in de EU dichterbij.

Représentant une avancée sur la voie du marché unique numérique de l’UE, une modernisation et une harmonisation des règles en matière de protection des données aideront l’Europe à s’adapter à l’ère numérique.


14. dat ons land samen met de Europese partners en de NAVO-bondgenoten bepleit dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme aan het worden zijn en dat de aanwezigheid van deze wapens op Europese bodem deel moet uitmaken van een allesomvattend ontwapeningsverdrag dat wederzijdse garanties biedt; dat Europa een bijdrage moet trachten te leveren om deze tactische kernwapens te verminderen en deze — binnen het kader van een bredere dialoog met onder andere Rusland — op termijn van de Europese bodem te laten verdwijnen; verwijst tegen deze achtergrond ook naar de brief van 26 februari 2010 van de ministers van Bui ...[+++]

14. qu'avec les partenaires européens et les alliés de l'OTAN, notre pays défende l'idée que les armes nucléaires tactiques deviennent un anachronisme stratégique et que la présence de ces armes sur le sol européen fasse partie d'un traité global de désarmement offrant des garanties réciproques; que l'Europe tente de contribuer à réduire ces armes nucléaires tactiques et à les éliminer à terme du sol européen, dans le contexte d'un dialogue plus large, entre autres, avec la Russie; renvoie également, dans ce contexte, à la lettre ad ...[+++]


Gendergelijkheid is geen vage droom, maar komt in Europa met de dag dichterbij.

Loin d'être une chimère, l'égalité des sexes devient progressivement une réalité européenne.


Er zijn 700 000 Basken die het Baskisch spreken, de oudste taal van Europa met een nog altijd onbekende oorsprong. Als we Europa dichterbij de Basken willen brengen, betekent dit onder meer dat we ze het gevoel moeten geven dat het evenveel respect verdient om “gabon” te zeggen als “buenas noches”, “goedenavond”, of “bonsoir”.

Il y a 700 000 Basques parlant l’euskera, la plus ancienne langue d’Europe, d’origine inconnue, et rapprocher l’Europe du peuple basque, c’est aussi, entre autres choses, lui donner le sentiment que dire «gabon» est tout aussi digne de respect que de dire «buenas noches», «good evening» ou «bonsoir».


Het kan zelfs de inzetbaarheid vergroten en brengt aldus de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie dichterbij.

Elles peuvent même améliorer l'employabilité et favoriser ainsi la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020.


Deze hebben de toetreding van Armenië tot de Raad van Europa dichterbij gebracht.

La demande d'adhésion de l'Arménie au Conseil de l'Europe s'en est trouvée facilitée.


Ik ben er absoluut van overtuigd dat, willen we Europa dichterbij de burgers brengen en de burgers dichterbij Europa, het voorlichtingsbeleid een regionale dimensie moet hebben, op alle gebieden trouwens, ook wat de euro betreft.

Je suis absolument persuadée que, si nous voulons rapprocher l'Europe des citoyens et les citoyens de l'Europe, la politique de l'information doit avoir une dimension régionale, à tous les niveaux d'ailleurs, y compris en ce qui concerne l'euro.


- Er is inderdaad een tendens om patiënten uit Europa en andere continenten naar verre bestemmingen of dichterbij gelegen landen te lokken, waar ze een ontspannend verblijf kunnen combineren met medische ingrepen.

- On constate en effet une tendance à attirer des patients d'Europe et d'autres continents vers des destinations proches ou lointaines, où ils peuvent combiner un séjour de détente avec des interventions médicales.


Misschien komt de dag dichterbij dat wij mensen uit Midden- en Oost-Europa moeten vragen om op onze verkiezingen toe te zien en de criteria van Kopenhagen daarop toe te passen en het democratische gehalte van het Belgische regime te toetsen.

Peut-être devrons-nous un jour demander à des citoyens d'Europe centrale ou orientale de contrôler le déroulement de nos élections, d'appliquer les critères de Copenhague et de s'assurer de la teneur démocratique du régime belge.


De Raad heeft een politiek akkoord bereikt, met een tegenstem van het Verenigd Koninkrijk, over een aanbeveling inzake beleid ter bestrijding van voortijdig schoolverlaten (9423/11), dat het kerndoel van de Europa 2020 strategie (terugdringen van het percentage vroegtijdige schoolverlaters onder 10%, een percentage dat in 2009 nog 14,4% bedroeg) dichterbij wil brengen.

Le Conseil est parvenu à un accord politique - le Royaume-Uni votant contre - sur une recommandation concernant les politiques de réduction de l'abandon scolaire (doc. 9423/11), en vue de progresser vers la réalisation du grand objectif fixé par la stratégie Europe 2020, à savoir que la proportion des jeunes déscolarisés passe sous la barre des 10 % d'ici 2020 (contre 14,4 % en 2009).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa dichterbij de basken' ->

Date index: 2023-04-17
w