Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa een algemeen geldend verbod zouden » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat, in het bijzonder, de dwingende maatregelen, opgelegd voor de bewerking van de landbouwgronden vallend onder UG2 en UG3 geenszins het definitieve verbod opleggen om die gronden uit te baten - meer bepaald, het weiden van dieren of het oogsten van gras, dat ze enkel de verplichting inhouden om bepaalde landbouwpraktijken te wijzigen om ze in overeenstemming te brengen met de ecologische vereisten van de betrokken soo ...[+++]

Considérant, en particulier, que les contraintes imposées à l'exploitation des terres agricoles concernées dans les UG 2 et 3 n'entrainent nullement l'interdiction définitive d'exploiter ces terres - notamment d'y faire paître du bétail ou de récolter l'herbe, qu'elles impliquent uniquement l'obligation de modifier certaines pratiques agricoles pour se concilier avec les exigences écologiques des espèces et habitats concernés, lesquels, par définition, sont liés à des milieux agricoles et non des milieux vierges de toute activité humaine; ...[+++]


Overwegende dat, in het bijzonder, de dwingende maatregelen, opgelegd voor de bewerking van de landbouwgronden vallend onder UG2 en UG3 geenszins het definitieve verbod opleggen om die gronden uit te baten - meer bepaald, het weiden van dieren of het oogsten van gras, dat ze enkel de verplichting inhouden om bepaalde landbouwpraktijken te wijzigen om ze in overeenstemming te brengen met de ecologische vereisten van de betrokken soo ...[+++]

Considérant, en particulier, que les contraintes imposées à l'exploitation des terres agricoles concernées dans les UG 2 et 3 n'entrainent nullement l'interdiction définitive d'exploiter ces terres - notamment d'y faire paître du bétail ou de récolter l'herbe, qu'elles impliquent uniquement l'obligation de modifier certaines pratiques agricoles pour se concilier avec les exigences écologiques des espèces et habitats concernés, lesquels, par définition, sont liés à des milieux agricoles et non des milieux vierges de toute activité humaine; ...[+++]


Er werd ook ruim gecommuniceerd naar de dierenartsen en het brede publiek om het niveau van waakzaamheid voor die ziekte te verhogen en om de bioveiligheidsmaatregelen ter voorkoming van de insleep van de ziekte in België te versterken. 3. a) Ja. b) De volgende maatregelen zijn van kracht: i. Preventieve maatregelen in België De preventieve maatregelen die altijd van toepassing zijn in België - zelfs buiten de periode van aanwezigheid van vogelgriep in Europa - zijn de volgende: Maatregelen die voor het hele grondgebied voor alle geregistreerde pluimveehouders van toepassing zijn (houders van meer ...[+++]

Une communication plus large destinée aux vétérinaires et au grand public a également été faite afin d'augmenter le niveau de vigilance pour cette maladie, et de renforcer les mesures de biosécurité destinées à éviter l'introduction de la maladie en Belgique. 3. a) Oui. b) Les mesures en vigueur sont les suivantes: i. Mesures préventives en Belgique Les mesures préventives qui sont toujours d'application en Belgique - même en dehors de période de présence de la grippe aviaire en Europe - sont les suivantes: Mesures applicables sur l'ensemble du territoire pour tous les éleveurs de volailles enregistrés (détenteurs de plus de 200 volaill ...[+++]


Toen ik naar het debat aan het luisteren was, kwam er namelijk nog iets bij me op dat u echter wel met een korreltje zout moet nemen: als we in Europa een algemeen geldend verbod zouden hebben op het billijken van totalitaire regimes, dan heb ik zo het gevoel dat de postcommunistische leden constant in de gevangenis zouden zitten en dat we een Parlement zouden hebben met vijftig leden minder.

Si l’Europe prononçait une interdiction des propos élogieux à l’égard des régimes totalitaires, je ne crois pas que les membres de cette Assemblée issus de pays post-communistes passeraient un seul jour hors de prison, et il y aurait cinquante députés de moins dans ce Parlement.


Markten in Europa, in de verschillende landen, zijn verschillend en daarom zouden we niet moeten proberen om algemeen geldende regelgeving op te leggen die op al deze markten van toepassing is.

Les marchés européens, dans les différents pays, sont différents, et par conséquent nous devrions éviter d’imposer une couverture de règlements qui s’appliquerait à l’ensemble des marchés.


De Raad is zich bewust van de mogelijke economische gevolgen die door de intrekking van de algemene tariefpreferenties en de daarop weer geheven algemeen geldende invoertarieven voor bepaalde lidstaten zouden kunnen ontstaan.

Le Conseil est conscient des conséquences économiques potentielles que le retrait temporaire de l’accès aux préférences tarifaires généralisées et le retour au régime douanier général pourraient avoir sur certains États membres.


Een algemeen geldend voorlopig verbod voor de jacht op wilde vogels, waaronder een verbod op de vogeljacht in jachtgebieden, acht de Commissie op dit moment niet noodzakelijk noch proportioneel.

Pour l’heure, une suspension générale de la chasse aux oiseaux, en ce compris l’interdiction de la chasse dans les domaines prévus à cet effet, n’est pas jugée nécessaire ni indiquée.


Daarbij zouden zij ook rekening moeten houden met de beste praktijken om de doeltreffendheid van algemeen geldende fiscale stimulansen voor OO te verbeteren en het gebruik ervan te optimaliseren.

Les États membres doivent également prendre en considération les bonnes pratiques pour améliorer l’efficacité des incitations fiscales de portée générale en faveur de la RD et d'en optimiser l'application.


Het Hof breidt het verbod op discriminatie op grond van nationaliteit zodanig uit dat een soort voorafgaande bekendmaking van de wens tot het aangaan van een contract verplicht wordt gesteld, ook al ligt de omvang van het contract onder de algemeen geldende drempelwaarden en zouden de in de EU-aanbestedingsrichtlijnen vastgelegde procedures dus niet ...[+++]

La Cour de justice étend l’interdiction de la discrimination fondée sur la nationalité au point qu’une forme de publication préalable de l’intention de passer un marché est rendue obligatoire, et ce, même si le marché concerné n’excède pas les valeurs-seuil en vigueur et qu’il ne relève donc pas du champ d’application des directives européennes relatives aux appels d’offres.


Omdat de regio's in Europa grote verschillen vertonen in economisch ontwikkelingsprofiel, vooral ten aanzien van hun vermogen om technologische vernieuwingen te genereren, in te voeren, te integreren en om te zetten in economische groei [13], zou het verkeerd zijn voor één algemeen geldend ontwikkelingsmodel te kiezen.

Comme les régions européennes ont des profils très différents en termes de développement économique, notamment pour ce qui est de leur capacité de générer, assimiler et intégrer l'innovation technologique et de la transformer en croissance économique [13], l'adoption d'un modèle de développement unique serait une erreur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa een algemeen geldend verbod zouden' ->

Date index: 2024-07-04
w