Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa nodig want daarin ligt » (Néerlandais → Français) :

Aangezien Europa niet op koers ligt om dit kerndoel te verwezenlijken, is het dringend nodig dat de beleidsaanpak wordt versterkt.

Dans la mesure où l'Europe n'est pas sur la bonne voie pour atteindre le grand objectif qu'elle s'est fixé, il est urgent de renforcer l'approche stratégique.


Daarom hebben wij alle 27 lidstaten en de integratie in Europa nodig, want daarin ligt onze toekomst.

C’est la raison pour laquelle nous avons besoin de chacun des vingt-sept États membres ainsi que de l’intégration en Europe, parce que c’est là qu’est notre avenir.


Maar vooral hebben we een oplossing op de grond nodig, want daar ligt de oorzaak van het probleem. Zoals de Commissie heeft gezegd, is er democratische stabiliteit nodig.

Nous avons surtout besoin d’une solution sur la terre ferme, car c’est là que le problème trouve son origine: comme la Commission l’a indiqué, nous avons besoin de stabilité démocratique.


Iedere Partij neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig blijken te zijn om overeenkomstig haar nationaal recht als strafbaar feit aan te merken, de gedragingen vermeld in het Verdrag van de Raad van Europa inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven in artikel 6, eerste en tweede lid, onder de daarin genoemde omstandigheden, wanneer het basisdelict wordt gevormd d ...[+++]

Chaque Partie adopte les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour ériger en infraction pénale, conformément à son droit interne, les actes mentionnés dans la Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime (STE nº 141), à l'article 6, paragraphes 1 et 2, dans les conditions y prévues, lorsque l'infraction principale est constituée par l'une des infractions établies en vertu des articles 2 à 12 de la présente Convention, dans la mesure où la Partie n'a pas formulé de réserve ...[+++]


Iedere Partij neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig blijken te zijn om overeenkomstig haar nationaal recht als strafbaar feit aan te merken, de gedragingen vermeld in het Verdrag van de Raad van Europa inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven in artikel 6, eerste en tweede lid, onder de daarin genoemde omstandigheden, wanneer het basisdelict wordt gevormd d ...[+++]

Chaque Partie adopte les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour ériger en infraction pénale, conformément à son droit interne, les actes mentionnés dans la Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime (STE nº 141), à l'article 6, paragraphes 1 et 2, dans les conditions y prévues, lorsque l'infraction principale est constituée par l'une des infractions établies en vertu des articles 2 à 12 de la présente Convention, dans la mesure où la Partie n'a pas formulé de réserve ...[+++]


Het partnerschap voorziet daartoe niet in de nodige instrumenten. In tegenstelling tot wat in Europa gebeurt, ligt die hedendaagse creatie zeer dicht bij de samenlevingen en wordt ze gedragen door de jonge generaties.

Contrairement à ce qui se passe en Europe, cette création contemporaine est très proche des sociétés du sud et portée par les jeunes générations.


Volgens het antwoord van de toenmalige minister ligt het probleem niet bij de Belgische regelgeving want die is een van de meest ontwikkelde in Europa.

Selon la réponse de la ministre de l'époque, la réglementation belge, qui est une des plus développées en Europe, n'est pas en cause.


Maar er is meer nodig, want lokaal ligt de participatie nog onder de 1 procent, een enorme uitdaging om een faire representatie van vrouwen in de politiek nu eens écht waar te maken.

La participation au niveau local reste inférieure à 1%, un défi considérable si nous voulons faire de la juste représentation des femmes en politique une réalité.


Dus, het is juist om door te gaan, maar het is ook juist om het nationaal egoïsme aan de kaak te stellen, want daarin ligt een groot deel van de verantwoordelijkheid.

Il est donc juste d’aller de l’avant, comme il est juste de dénoncer les responsabilités des égoïsmes nationaux.


Over tien tot vijftien jaar zullen we met een liter benzine vijf keer zo ver kunnen rijden als nu het geval is. Daarin ligt de betekenis van onderzoek en innovatie en daarom hebben we milieuvriendelijke en ambitieuze normen nodig.

Dans dix ou quinze ans, avec un litre de carburant, nous pourrons parcourir cinq fois plus de kilomètres qu’aujourd’hui, c’est ce qui rend l’innovation et la recherche si importantes; c’est pour cette raison aussi qu’il faut des normes environnementales exigeantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa nodig want daarin ligt' ->

Date index: 2025-02-27
w