Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken over emotionele intelligentie
Bewijs van een medische reisverzekering
EMEP
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Over voldoende middelen van bestaan beschikken

Vertaling van "europa over beschikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


bewaking en evaluatie van het transport van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand in Europa | permanente controle en evaluatie van de verplaatsing over lange afstand van luchtverontreinigingen in Europa | EMEP [Abbr.]

programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe | surveillance continue et évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe | EMEP [Abbr.]


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese bedrijven die specifiek actief zijn op het gebied van de biotechnologie zijn hoofdzakelijk kleine en middelgrote ondernemingen die over beperkte middelen beschikken en waarvan de economische levensvatbaarheid en de groei worden gehinderd door drie belangrijke handicaps: Europa's onvoldoende geïntegreerd octrooisysteem, een gebrek aan risicokapitaal en onvoldoende samenwerking tussen de wereld van de wetenschap en het bedrijfsleven.

Les entreprises européennes spécialisées en biotechnologie sont pour la plupart des PME dont les moyens sont limités, et dont la croissance et la viabilité financière sont entravées par trois contraintes essentielles : le régime communautaire fragmenté des brevets, l'offre insuffisante de capitaux à risque et la coopération lacunaire du monde scientifique et du monde des affaires.


De "ideale" culturele en creatieve stad in Europa zou beschikken over de troeven van de best presterende stad per indicator.

Il montre notamment que la ville culturelle et créative «idéale» en Europe devrait être l'amalgame des villes arrivant en tête de classement pour chaque indicateur.


Hierdoor zullen ook bestaande openbare netwerken over een uniform authenticatiesysteem beschikken zodat de eindgebruikers, nadat ze zich een eerste keer hebben ingelogd, automatisch toegang hebben tot diezelfde hotspot of tot alle andere WiFi4EU-hotspots in Europa.

Le programme WiFi4EU permettra aussi de doter ces réseaux d'un système d'authentification unifié destiné aux utilisateurs finaux de sorte que, après leur première connexion, ceux-ci pourront se connecter automatiquement au même point d'accès ou à tout autre point d'accès WiFi4EU en Europe.


We hebben overal in Europa infrastructuur nodig die tegen cybercriminaliteit bestand is, zodat iedereen overal over een snelle, veilige internetverbinding kan beschikken.

Nous avons besoin d'infrastructures cybersécurisées partout dans l'Union, afin que chacun puisse, en tous lieux, bénéficier en toute sécurité de la connectivité à haut débit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zal voortaan 1.500 snel inzetbare manschappen tellen en over een groter arsenaal beschikken om zijn diverse opdrachten uit te voeren: een vluggere mobilisatie aan de buitengrenzen mogelijk maken; een grotere rol spelen bij het terugsturen van migranten zonder verblijfsrecht in Europa, met name door gezamenlijke terugkeeroperaties te organiseren en door hulp te bieden bij het verkrijgen van de benodigde administratieve documenten; persoonsgegevens verzamelen en aan Eu ...[+++]

Celle-ci aura désormais 1.500 hommes à disposition et rapidement mobilisables ainsi qu'un arsenal renforcé pour réaliser ses divers missions: permettre un déploiement plus rapide aux frontières extérieures; assumer un rôle accru dans l'expulsion de migrants sans droit au séjour en Europe, en organisant notamment des opérations de retours conjoints et en aidant à l'obtention des documents administratifs nécessaires; collecter et transmettre des données personnelles à Europol dans le cadre de la lutte contre le crime transfrontalier, ...[+++]


Het is bekend dat niet alle asielzoekers onvermogend zijn vermits de meeste van hen forse bedragen aan mensensmokkelaars hebben betaald om naar West-Europa te komen en nog over (financiële) middelen beschikken om in hun onderhoud te voorzien. 3. Worden dergelijke kosten door de federale overheid terugbetaald?

Il est de notoriété publique que tous les demandeurs d'asile ne sont pas indigents, puisque la plupart d'entre eux ont versé des sommes faramineuses à des passeurs pour rejoindre l'Europe occidentale et disposent encore de moyens (financiers) pour subvenir à leurs besoins. 3. Ces frais sont-ils remboursés par les autorités fédérales?


Elke burger heeft het recht om over een breedbandverbinding van goede kwaliteit te beschikken, waar in Europa ze zich ook bevinden.

Chaque citoyen a le droit de disposer d'une connexion large bande de bonne qualité, où qu'ils soient en Europe.


Volgens antiterreurspecialisten zou de organisatie Islamitische Staat (IS) over een grote voorraad paspoorten voor Europa beschikken. Die werden onder meer gebruikt door enkele daders van de aanslagen van 13 november 2015 in Parijs.

Selon des spécialistes de l'antiterrorisme, l'organisation de l'État islamique (EI) disposerait d'une réserve importante de passeports pour l'Europe, comme ceux utilisés par une partie des auteurs des attentats commis le 13 novembre 2015 à Paris.


Het Europees Hof wees erop dat binnen de lidstaten van de Raad van Europa geen eensgezindheid over de in het geding zijnde aangelegenheid bestaat, zodat de lidstaten over een ruime appreciatiebevoegdheid beschikken wat de regelgeving inzake het vaststellen van het juridisch statuut van het kind betreft (Ahrens, voormeld, §§ 69-70 en 89; Kautzor, voormeld, §§ 70-71 en 91).

La Cour européenne a souligné que la matière en cause ne faisait pas l'unanimité au sein des Etats membres du Conseil de l'Europe, de sorte que ces derniers jouissent d'une grande marge d'appréciation en ce qui concerne la réglementation visant à fixer le statut juridique de l'enfant (Ahrens, précité, §§ 69-70 et 89; Kautzor, précité, §§ 70-71 et 91).


De specifieke noodhulpmaatregelen in de context van de huidige vluchtelingencrisis in Europa zijn door de Commissie bepaald op basis van voorstellen van humanitaire organisaties die over de nodige praktische ervaring beschikken. De uitvoeringspartners zijn VN-agentschappen, ngo's die een kader-partnerschapsakkoord met de Europese Commissie hebben gesloten, internationale organisaties en gespecialiseerde diensten van de Commissie.

Dans le contexte de la crise des réfugiés que connaît actuellement l'Europe, les actions de soutien concrètes sont décidées par la Commission sur la base de propositions émanant d'organisations d'aide humanitaire chargées de la mise en œuvre qui possèdent l'expertise nécessaire, telles que des agences des Nations unies et des ONG qui ont conclu une convention-cadre de partenariat avec la Commission européenne, ainsi que des organisations internationales ou des services spécialisés des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa over beschikken' ->

Date index: 2022-03-05
w