Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa voordelen biedt » (Néerlandais → Français) :

Steeds meer 'ondernemers' uit het buitenland, meer bepaald uit Oost-Europa, worden betrapt op fraude met het zelfstandigenstatuut, dat bepaalde voordelen biedt waaronder kinderbijslag, een leefloon en gezondheidszorg.

Un nombre croissant de fraude au statut d'indépendant est à déplorer parmi les "entrepreneurs" venus de l'étranger, plus particulièrement d'Europe de l'Est. En effet, le statut d'indépendant offre certains avantages tels que les allocations familiales, le revenu d'intégration et de soins de santé.


Hernieuwbare energie, en de ontwikkeling ervan, is een voorwaarde voor een Europa van morgen met een locatie die daadwerkelijk duurzame en bestendige voordelen biedt in vergelijking met andere wereldspelers.

Les énergies renouvelables et leur développement sont indispensables pour que l'Europe de demain devienne véritablement un lieu d'implantation, doté d'atouts solides et durables, qui lui permettent de tirer son épingle du jeu face aux autres acteurs mondiaux.


Professor Andrea Ferrari, directeur van het Cambridge Graphene Centre en voorzitter van de raad van bestuur van het kernproject grafeen zei naar aanleiding van het bericht van vandaag over de nieuwe partners het volgende: "Dit versterkt onze ongekende inspanning om grafeen en aanverwante materialen uit het laboratorium te halen en naar de fabrieksvloer te brengen, zodat de toonaangevende positie van Europa op het gebied van wetenschappelijke kennis over grafeen kan worden vertaald in technologie. Daardoor ontstaat dan weer een nieuwe, op grafeen gebaseerde industrie, die Europa voordelen biedt wat werkgelegenheid en concurrentievermogen ...[+++]

Le professeur Andrea Ferrari, directeur du Cambridge Graphene Centre et président du comité exécutif du projet phare Graphène, s'est exprimé en ces termes: «Ce sont de nouveaux renforts venant soutenir les efforts sans précédent que nous déployons pour faire passer le graphène, et les matériaux similaires, du laboratoire de recherche à la production industrielle en usine, afin que la position de leader mondial occupée par l’Europe dans le domaine scientifique du graphène se traduise par des technologies, par la création d’une nouvelle industrie reposant sur ce matériau, avec des retombées positives pour l’Europe en termes de création d’e ...[+++]


Ook specifiek voor België zijn er een aantal voordelen aangezien het voorliggende ontwerp de volksgezondheid ten goede komt, aangezien het de verantwoordelijkheden van de verschillende ethische commissies, de sponsors, de bedrijven en de bevoegde overheid regelt, aangezien het de mogelijkheid biedt tot transparantie, aangezien het de integratie regelt van klinisch onderzoek in Europa en het de bescherming regelt van de vrijwilliger ...[+++]

Il y a aussi spécifiquement un certain nombre d'avantages pour la Belgique puisque le projet à l'examen aura une incidence positive sur la santé publique, qu'il règle la responsabilité des divers comités d'éthique, des sponsors, des entreprises et des autorités compétentes, qu'il permet la transparence et qu'il règle l'intégration de la recherche clinique en Europe et la protection des volontaires.


Ook specifiek voor België zijn er een aantal voordelen aangezien het voorliggende ontwerp de volksgezondheid ten goede komt, aangezien het de verantwoordelijkheden van de verschillende ethische commissies, de sponsors, de bedrijven en de bevoegde overheid regelt, aangezien het de mogelijkheid biedt tot transparantie, aangezien het de integratie regelt van klinisch onderzoek in Europa en het de bescherming regelt van de vrijwilliger ...[+++]

Il y a aussi spécifiquement un certain nombre d'avantages pour la Belgique puisque le projet à l'examen aura une incidence positive sur la santé publique, qu'il règle la responsabilité des divers comités d'éthique, des sponsors, des entreprises et des autorités compétentes, qu'il permet la transparence et qu'il règle l'intégration de la recherche clinique en Europe et la protection des volontaires.


De ECR is opgericht om het beginsel van subsidiariteit te waarborgen; wij willen een Europa dat zich richt op zijn belangrijkste taken en werkelijke voordelen biedt. We hebben de hoop dat voorzitter Barroso en zijn Commissie – waarvan de leden hier allen aanwezig zijn vandaag, één commissaris voor eenieder van ons – de kansen benutten die het gepresenteerde werkprogramma zo duidelijk biedt en zullen zorgen voor een sterk Europa dat een belangrijke rol speelt bij het economisch herstel en een ...[+++]

Le groupe ECR a été fondé au nom du respect du principe de subsidiarité. Nous voulons que l’Europe se concentre sur ses tâches essentielles et offre de véritables avantages. Nous espérons que le président Barroso et sa Commission – dont tous les membres sont présents aujourd’hui, soit un par député – saisiront les occasions manifestes que le programme de travail offre pour alimenter une Europe qui joue son rôle et prépare la reprise économique; une Europe qui jette les bases de la prospérité à long terme, dans les années difficiles et stimulantes qui nous attendent.


Ik verzoek de lidstaten dringend om het verrichten van diensten in heel Europa te vergemakkelijken, opdat Europese werknemers volledig gebruik kunnen maken van de voordelen die de interne markt biedt, en tegelijkertijd toch een goede sociale bescherming kunnen genieten".

J’invite instamment ceux-ci à faciliter la prestation de services dans toute l’Europe, de manière que les travailleurs européens puissent tirer pleinement parti des avantages du marché intérieur tout en étant bien protégés».


Het is het resultaat van het toenemende onderlinge vertrouwen in een gemeenschappelijke justitiële ruimte en biedt de gezinnen in Europa concrete voordelen", aldus de heer António Vitorino, lid van de Commissie en bevoegd voor justitie en binnenlandse zaken.

Elle renforce la confiance qui s'est instaurée au sein d'un espace judiciaire commun et offrira des avantages tangibles aux familles en Europe", a déclaré António Vitorino, membre de la Commission responsable de la justice et des affaires intérieures.


TEMPUS, het Transeuropese Mobiliteitsprogramma voor universiteitsstudies, biedt de landen van Centraal- en Oost-Europa de voordelen van de onderwijs- en opleidingsprogramma's die al in West-Europa bestaan (bijvoorbeeld de uitwisseling van leraren en studenten en onderwijs in vreemde talen).

TEMPUS, le programme de mobilité transeuropéenne pour l'enseignement supérieur, fait bénéficier les pays d'Europe centrale et orientale de programmes d'éducation et de formation analogues à ceux qui existent déjà en Europe occidentale (par exemple, échange de professeurs et d'étudiants et enseignement des langues étrangères).


Dat ligt moeilijker, maar het biedt ook voordelen. Europa hoeft niet de visie te delen van president Bush die in de hele wereld de `War on Terror' van CNN propageert.

C'est plus difficile, mais aussi plus attractif, dans le sens où l'Europe ne doit pas avoir la vision du président Bush, qui vend dans le monde entier aujourd'hui le War on Terror de CNN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa voordelen biedt' ->

Date index: 2023-05-24
w