Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa werden ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Deze steun liep in Vlaanderen op 31 december 2014 af aangezien er signalen vanuit Europa werden ontvangen dat een nieuwe aanvraag niet zou worden weerhouden, rekening houdend met de staatssteunregels.

En Flandre, cette aide a pris fin le 31 décembre 2014. En effet, l'Europe a fait comprendre qu'une nouvelle demande ne serait pas acceptée, compte tenu des règles relatives aux aides d'État.


In totaal werden dit keer 83 kandidaatstellingen uit heel Europa ontvangen.

Cette année, 83 candidatures provenant de toute l'Europe ont été déposées.


[32] De reacties die tijdens de publieke raadpleging werden ontvangen zijn beschikbaar op [http ...]

[32] Les observations reçues en réponse à la consultation publique peuvent être consultées à l'adresse suivante: [http ...]


De lidstaten en de andere Staten die bij de uitwerking van het akkoord betrokken waren, werden uitgenodigd om hun voornemen te kennen te geven om lid te worden van de GRECO, waarvan de werkzaamheden zouden beginnen de eerste dag van de maand na de datum waarop de veertiende kennisgeving van een Lidstaat door de Secretaris-generaal van de Raad van Europa is ontvangen.

Les États membres et les États non membres ayant participé à l'élaboration de l'Accord ont été invités à faire part de leur intention de participer au GRECO, qui commencera de fonctionner le premier jour du mois suivant la date à laquelle la quatorzième notification d'un État membre sera reçue par le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe.


De lidstaten en de andere Staten die bij de uitwerking van het akkoord betrokken waren, werden uitgenodigd om hun voornemen te kennen te geven om lid te worden van de GRECO, waarvan de werkzaamheden zouden beginnen de eerste dag van de maand na de datum waarop de veertiende kennisgeving van een Lidstaat door de Secretaris-generaal van de Raad van Europa is ontvangen.

Les États membres et les États non membres ayant participé à l'élaboration de l'Accord ont été invités à faire part de leur intention de participer au GRECO, qui commencera de fonctionner le premier jour du mois suivant la date à laquelle la quatorzième notification d'un État membre sera reçue par le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe.


In feite zijn in de tegenstrijdigheden van deze ontwerpresolutie de tegenstrijdigheden van ons eigen beleid terug te vinden. Wij zoeken namelijk naar bondgenoten in de Derde Wereld om hen en onszelf te beschermen tegen de opdringerige audiovisuele productie van de Amerikanen, dit allemaal uit naam van de eerbiediging van de culturele verscheidenheid. Maar tegelijkertijd gaan wij bijvoorbeeld de Franstaligheid in Afrika royaal financieren. Onze cultuur verbiedt, onder het mom van assimilatie, hoofddoeken en andere religieuze symbolen in klaslokalen, maar heeft er verder niets op tegen als deze zaken in andere landen op autoritaire wijze worden afgedwongen. Onze cultuur verheerlijkt de Europese ...[+++]

En vérité, les contradictions de cette résolution reflètent celles de notre politique, qui cherche des alliés dans les pays en développement afin de les protéger et de se protéger contre la nature envahissante du secteur audiovisuel américain, au nom du respect de la diversité culturelle, et doit dès lors financer intégralement, par exemple, la francophonie en Afrique; la culture qui, au nom de l’assimilation, a interdit le voile et d’autres signes religieux dans les écoles et qui, cependant, n’émet aucune objection au fait que ces mêmes signes sont imposés de manière autoritaire dans d’autres pays; la culture qui loue la démocratie européenne, même lorsqu’elle brille par son absence et qui prétend, de façon raciste, que les pays en dével ...[+++]


* Een organisatie verzorgde de samenstelling en verspreiding van een brochure (met uitneembare briefkaart) voor jonge vrouwen waarin werd uiteengezet hoe risico's tijdens een reis door Europa kunnen worden vermeden. Er werden 500 briefkaart (1% van de verspreide oplage) met opmerkingen over de brochure ontvangen.

* une brochure attirant l'attention des jeunes femmes voyageant en Europe sur les risques de violence a été réalisée et diffusée, accompagnée d'une carte postale détachable, dans le cadre d'un projet Daphné. L'organisme promoteur a reçu 500 cartes (soit 1 % du nombre de brochures diffusées) recueillant les impressions des lectrices.


* Een organisatie verzorgde de samenstelling en verspreiding van een brochure (met uitneembare briefkaart) voor jonge vrouwen waarin werd uiteengezet hoe risico's tijdens een reis door Europa kunnen worden vermeden. Er werden 500 briefkaart (1% van de verspreide oplage) met opmerkingen over de brochure ontvangen.

* une brochure attirant l'attention des jeunes femmes voyageant en Europe sur les risques de violence a été réalisée et diffusée, accompagnée d'une carte postale détachable, dans le cadre d'un projet Daphné. L'organisme promoteur a reçu 500 cartes (soit 1 % du nombre de brochures diffusées) recueillant les impressions des lectrices;


Deze gemeenten werden bekroond wegens hun deelname aan de meest verdienstelijke van de meer dan 1.000 acties die in 1994 voldeden aan de criteria van het programma van de Gemeenschap ten gunste van de jumelage van steden in Europa, en derhalve een subsidie van de Commissie hebben ontvangen.

Ces communes ont été sélectionnées pour leur participation à des actions méritoires retenues parmi plus de 1000 ayant rempli les critères prioritaires du programme communautaire en faveur des jumelages de villes en Europe, et reçu, à ce titre, un subside de la Commission en 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa werden ontvangen' ->

Date index: 2021-04-29
w