Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europaforum veel gezegd over solidariteit " (Nederlands → Frans) :

Er is al veel gezegd over het wetsontwerp over de vereenvoudiging van de regels rond deeltijdse arbeid.

Le projet de loi concernant la simplification de la réglementation régissant le travail à temps partiel a déjà suscité de nombreux commentaires.


Er is al veel gezegd over het Chinese vermogen om massaal in de Verenigde Staten te investeren en bijgevolg om de Amerikaanse economie in handen te krijgen.

On a beaucoup parlé de la capacité de la Chine à investir massivement aux États-Unis et par conséquent, à tenir l'économie américaine.


Er is in de loop van het debat zeer veel gezegd over de taalwetgeving.

On a dit beaucoup de choses sur la législation linguistique au cours du débat.


Over de precieze locatie kan nu echter niet veel concreets gezegd worden: ofwel blijft bpost op de huidige locatie (in dat geval moet met de eventuele nieuwe eigenaar van het pand een sale rent back overeenkomst worden afgesloten - het past immers niet in de strategie van bpost om vastgoed te verwerven) ofwel zal naar een nieuwe locatie in Poperinge worden gezocht; - uit de gebruikelijke contacten die er zijn tussen de medeëigenaars van een gebouw kan bpost opmaken dat de Regie van de Gebouwen nadenkt over de toekomst van het pand in de Hondstraat en een ...[+++]

Je ne peux pas vous donner beaucoup d'éléments concrets quant au lieu où ils se situeront: soit bpost reste à l'endroit actuel (dans ce cas, un contrat Sale Rent Back doit être conclu avec l'éventuel nouveau propriétaire, car acquérir de l'immobilier n'entre pas dans la stratégie de bpost) soit un nouvel endroit sera trouvé à Poperinge; - selon les contacts habituels entre les copropriétaire d'un bâtiment, bpost conclut que la Régie des Bâtiments réfléchit à l'avenir de l'immeuble sis à la Hondstraat et à une éventuelle vente de celui-ci.


Onlangs is op de Duitse televisiezender WDR in de uitzending “Europaforum” veel gezegd over solidariteit als basis voor de opbouw van de Europese Unie en ook voor haar verdere ontwikkeling. Zo hoort dat ook, maar helaas gaat het beleid van de Raad de andere kant op. Dat is de voortzetting van de nieuwe koers die in de Lissabon-strategie is uitgestippeld: steeds meer besluiten baseren op de logica van de economie, de samenleving herstructureren als open markteconomie met vrije concurrentie, en steeds vaker de criteria van de bedrijfseconomie volgen, en niet die van de staathuishoudkunde.

Beaucoup a été dit récemment dans l’émission «Europaforum» sur WDR, à propos de la solidarité comme principe sur lequel se fonde l’Union européenne et sur la base duquel elle devrait continuer à se développer. C’est très bien, mais le problème est que la politique du Conseil ne cadre pas avec cela, car elle poursuit la tendance esquissée par la stratégie de Lisbonne, de plus en plus de domaines de la vie étant définis en termes économiques et devant être restructurés en fonction d’une économie ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, er is vandaag veel gezegd over het Verdrag van Lissabon, over hoe het de solidariteit tussen Europeanen versterkt.

– (EN) Monsieur le Président, on a beaucoup parlé aujourd’hui du traité de Lisbonne et de la manière dont celui-ci renforce la solidarité entre les citoyens européens.


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, in het verleden is er veel gezegd over dit onderwerp en helaas ben ik van mening dat er nog veel gezegd moet worden voordat een definitieve oplossing is gevonden.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, on en a beaucoup dit à ce sujet dans le passé et je pense malheureusement qu’il faudra encore parler beaucoup avant de parvenir à une solution définitive. C’est ce qu’ont déclaré et très bien expliqué mes collègues.


Over de sanctie op het niet-beantwoorden door de derde beslagene van deze aangetekende brief is al veel gezegd, getuigen daarvan overigens een aantal recente parlementaire vragen.

Bon nombre de choses ont déjà été dites sur la sanction infligée lorsque la personne faisant l'objet d'une saisie-arrêt ne répond pas à la lettre recommandée, comme en témoignent plusieurs questions parlementaires récentes.


- Er is al veel gezegd over de gevangenis die binnenkort in Beveren zal worden gebouwd.

- On a déjà beaucoup parlé de la prison qui sera prochainement construite à Beveren.


- De voorbije weken is al heel veel gezegd over de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.

- On a déjà beaucoup parlé ces dernières semaines de la réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde.




Anderen hebben gezocht naar : veel     gezegd     gezegd over     debat zeer veel     zeer veel gezegd     echter niet veel     concreets gezegd     over     uitzending europaforum veel     europaforum veel gezegd     gezegd over solidariteit     vandaag veel     vandaag veel gezegd     solidariteit     heel veel     heel veel gezegd     europaforum veel gezegd over solidariteit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europaforum veel gezegd over solidariteit' ->

Date index: 2022-10-09
w