Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europeanen evengoed als turken » (Néerlandais → Français) :

Erkent u nu eens eindelijk dat de beloften van 1963 in Ankara, die op het hoogtepunt van de Koude Oorlog en om strategische redenen werden gedaan, geen bestaansrecht meer hebben en dat wij – Europeanen evengoed als Turken – minder tijd zouden verspillen indien we een geprivilegieerd partnerschap zouden overwegen, in plaats van een lidmaatschap dat onze burgers niet willen en waar ook veel Turken tegen zijn.

Prenez enfin acte de ce que les promesses faites en 1963 à Ankara, en pleine guerre froide et pour des raisons stratégiques, n’ont plus de raison d’être, et que nous perdrions moins de temps, Turcs comme Européens, à réfléchir à un partenariat privilégié qu’à une adhésion dont nos citoyens ne veulent pas et que beaucoup de Turcs contestent aussi.


Overwegende dat Turkije voor 97 % in Azië ligt, en de Turken maar tot de EU willen toetreden om economische redenen, en dat na vier decennia de integratie van de 3,5 miljoen Turkse inwijkelingen in de EU-landen nog altijd moeilijk blijft, waaruit blijkt hoe groot de culturele afstand is, wat ook bevestigd wordt door onder andere Giscard d'Estaing, de voorzitter van de Europese Conventie, die stelde dat de Turken geen Europeanen zijn, dat hun manier van leven anders is;

Considérant que la Turquie est située à 97 % en Asie, que les Turcs ne veulent adhérer à l'UE que pour des raisons économiques, et qu'au bout de quatre décennies, l'intégration de 3,5 millions d'immigrants turcs dans les pays de l'UE reste difficile, ce qui prouve qu'un fossé culturel profond sépare la Turquie de l'Europe, donnée confirmée notamment par M. Giscard d'Estaing, président de la Convention européenne, qui a estimé que l ...[+++]


Overwegende dat Turkije voor 97 % in Azië ligt, en de Turken maar tot de EU willen toetreden om economische redenen, en dat na vier decennia de integratie van de 3,5 miljoen Turkse inwijkelingen in de EU-landen nog altijd moeilijk blijft, waaruit blijkt hoe groot de culturele afstand is, wat ook bevestigd wordt door onder andere Giscard d'Estaing, de voorzitter van de Europese Conventie, die stelde dat de Turken geen Europeanen zijn, dat hun manier van leven anders is;

Considérant que la Turquie est située à 97 % en Asie, que les Turcs ne veulent adhérer à l'UE que pour des raisons économiques, et qu'au bout de quatre décennies, l'intégration de 3,5 millions d'immigrants turcs dans les pays de l'UE reste difficile, ce qui prouve qu'un fossé culturel profond sépare la Turquie de l'Europe, donnée confirmée notamment par M. Giscard d'Estaing, président de la Convention européenne, qui a estimé que l ...[+++]


Nederland kent zelfs inspraakorganen voor Turken, Zuid-Europeanen, noem maar op.

Aux Pays-Bas, il existe même des organes de participation pour les Turcs, les Européens du Sud, etc.


In de Turkse krant Hürriyet verklaarde Urbancic op 13 februari 2008 naar aanleiding van zijn Europese rondreis dat hij " een brug wil vormen tussen Turkije en de EU om de Europeanen te overtuigen van de reële problemen van de Turken" .

Il a déclaré au journal turc Hürriyet, le 13 février 2008, à l'occasion de son voyage en Europe, qu'il voulait jeter un pont entre la Turquie et l'Union européenne afin de convaincre les Européens des véritables problèmes des Turcs.


In de Turkse krant Hürriyet verklaarde Urbancic op 13 februari 2008 naar aanleiding van zijn Europese rondreis dat hij " en brug wil vormen tussen Turkije en de EU om de Europeanen te overtuigen van de reële problemen van de Turken" .

Il a déclaré au journal turc Hürriyet le 13 février 2008, à l'occasion de son voyage en Europe, qu'il voulait jeter un pont entre la Turquie et l'Union européenne afin de convaincre les Européens des véritables problèmes des Turcs .


De Europeanen zullen er net zo veel baat bij hebben als de Turken als dit land wordt opgenomen in Europa.

Les Européens ont un intérêt au moins aussi grand que celui des Turcs à arrimer ce pays à l’Europe.


Ik wil dat de Commissie hier, aan het Europees Parlement en aan de Raad, verslag uitbrengt over de totale wapenverkoop van de Europeanen aan de Grieken en de Turken in de afgelopen jaren.

Je demande à la Commission de faire un rapport ici, au Parlement européen et au Conseil, sur toute la vente d'armes des Européens aux Grecs et aux Turcs ces dernières années.


Dat er onvermijdelijke culturele verschillen zijn tussen de Europeanen en de Turken die het onmogelijk maken dat Ankara het vooruitzicht op toetreding tot de Europese Unie kan hebben?

Au fait qu'il existe des différences culturelles inévitables entre les Européens et les Turcs qui empêchent Ankara d'avoir en vue d'adhérer à l'Union européenne ?


(d) Nr. 233/96, ingediend door de heer Beyler Yilmaz (Turk), over de vijandigheid van vele Europeanen jegens Turken,

(d) 233/96 de M. Beyler Yilmaz, de nationalité turque, sur l'attitude hostile de nombreux Européens à l'égard des Turcs,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen evengoed als turken' ->

Date index: 2021-01-19
w