Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees en nationaal niveau bestaande institutionele " (Nederlands → Frans) :

— Van de op Europees en nationaal niveau bestaande institutionele structuren en mechanismen en van de rol van de vrouwenorganisaties in de realisering van de doelstellingen van het Peking-actieplan;

— Des structures et mécanismes institutionnels existant au niveau européen et national et du rôle joué par les organisations de femmes dans la réalisation des objectifs du Plan d'action de Pékin;


Het initiatief omvat een kaderagenda met belangrijke nieuwe acties, versterking van bestaande activiteiten en waarborging van andere activiteiten op Europees en nationaal niveau, onder eerbiediging van het subsidiariteitsprincipe.

Il s’agit d’un programme-cadre qui annonce de nouvelles actions prioritaires, renforce les activités en cours et garantit la réalisation d’autres mesures à l’échelle de l’Union et des États membres, dans le respect du principe de subsidiarité.


- de integratie en coördinatie van bestaande beleidsmaatregelen en initiatieven op Europees en nationaal niveau verbeteren.

- améliorer l’intégration et la coordination des politiques et initiatives européennes et nationales.


het bieden van duurzame en betrouwbare toegang tot in-situgegevens, met name dankzij bestaande, op Europees en nationaal niveau operationele vermogens en mondiale waarnemingssystemen en -netwerken.

fournir un accès durable et fiable aux données in situ, en s'appuyant notamment sur les capacités existantes exploitées aux niveaux européen et national, ainsi que sur les systèmes et réseaux d'observation mondiaux.


De op nationaal niveau bestaande overeenkomsten blijven relevant voor de toepassing van dit artikel en zij zullen door het Verdrag niet worden herroepen.

Les arrangements existants au niveau national restent pertinents pour l'application de cet article et ne seront pas révoqués par le Traité.


De op nationaal niveau bestaande overeenkomsten blijven relevant voor de toepassing van dit artikel en zij zullen door het Verdrag niet worden herroepen.

Les arrangements existants au niveau national restent pertinents pour l'application de cet article et ne seront pas révoqués par le Traité.


Met nog twee jaren te gaan tot 2015, streefdatum voor de meeste Millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MDG), wordt nu zowel op internationaal, Europees als nationaal niveau, het « post 2015 » tijdperk voorbereid.

À deux ans de la date butoir de 2015, qui a été fixée pour atteindre la plupart des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), l'ère « post-2015 » est en cours de préparation au niveau aussi bien international, européen que national.


1. Welk wettelijk of reglementair kader de veiligheidsvoorwaarden en evacuatieprocedures op Belgische veerboten bepaalt, weze het op internationaal, Europees of nationaal niveau;

1. Dans quel cadre légal ou réglementaire, international, européen ou national, sont définies les conditions de sécurité et les procédures d'évacuation applicables aux ferries belges;


het aan alle relevante actoren beschikbaar stellen van informatie over de rechten en mogelijkheden die voortvloeien uit de bestaande bepalingen op Europees en nationaal niveau betreffende grensoverschrijdende vrijwilligersactiviteiten.

mettre à la disposition de tous les acteurs concernés les informations sur les droits et les possibilités qui découlent des dispositions en vigueur aux niveaux européen et national en matière d'activités de volontariat transfrontières.


barrières van institutionele en regelgevende aard blijven bestaan bij gebrek aan afdoende wetgeving op Europees of nationaal niveau.

des barrières institutionnelles et réglementaires persistent, faute d'un cadre réglementaire satisfaisant au niveau européen ou au niveau national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees en nationaal niveau bestaande institutionele' ->

Date index: 2022-08-25
w