Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees gemeenschapsrecht aangezien » (Néerlandais → Français) :

(75) Slechts de rechten en vrijheden die in het Europees gemeenschapsrecht worden gewaarborgd, zullen niet binnen de bevoegdheidssfeer van het Arbitragehof kunnen worden gebracht, aangezien de toetsing door elke rechter hier een vereiste is van dat gemeenschapsrecht zelf.

(75) Ce ne sont que les droits et libertés garantis dans le droit communautaire européen qui ne pourront pas être portés dans la sphère de compétences de la Cour d'arbitrage, puisque le contrôle par tout juge constitue en l'espèce une exigence de ce droit communautaire même.


Het gemeenschapsrecht wordt hierdoor echter geen geweld aangedaan, aangezien de hervorming meer omvat dan door het Europees recht wordt opgelegd.

Ce faisant, elle ne viole pas le droit communautaire car elle va plus loin que ce que le droit européen impose.


Het gemeenschapsrecht wordt hierdoor echter geen geweld aangedaan, aangezien de hervorming meer omvat dan door het Europees recht wordt opgelegd.

Ce faisant, elle ne viole pas le droit communautaire car elle va plus loin que ce que le droit européen impose.


34. verzoekt de Commissie bij de controle op de praktische toepassing van het gemeenschapsrecht naar behoren rekening te houden met de rol van verzoekschriften, aangezien deze vaak een eerste aanwijzing vormen voor het feit dat de lidstaten achterlopen met de uitvoering van de wettelijke maatregelen; verzoekt het Europees Parlement om in het kader van het Interinstitutioneel Akkoord met de Commissie aan te bevelen dat de beantwoor ...[+++]

34. demande à la Commission de reconnaître, comme il se doit, le rôle que jouent les pétitions dans le contrôle de l'application effective du droit de l'Union, car les pétitions sont généralement les premiers indicateurs permettant de constater qu'un État membre renâcle à appliquer une mesure juridique; se propose de recommander, dans l'accord interinstitutionnel qu'il a conclu avec la Commission, que celle-ci réduise le temps qu'elle prend à répondre aux demandes d'information de la commission des pétitions; compte veiller à tenir sa commission des pétitions informée de l'évolution des procédures d'infraction directement liées à une p ...[+++]


20. is ingenomen met de initiatieven op het gebied van de buitengerechtelijke beslechting van geschillen, zoals het Europees buitengerechtelijk netwerk (EBG-net) en het Netwerk voor de buitengerechtelijke beslechting van geschillen in de sector van de financiële diensten (FIN-net), verzoekt de Commissie de ontwikkeling van deze instrumenten zorgvuldig te volgen en over haar bevindingen verslag uit te brengen bij het Europees Parlement, aangezien dit proces een nuttige indicator te meer is met betrekking tot de toepassin ...[+++]

20. se félicite des initiatives visant à faciliter le règlement des différends sans procédure judiciaire, telles que la mise en place du réseau extrajudiciaire européen (réseau EJE) et du réseau pour la résolution extrajudiciaire des litiges dans le secteur des services financiers (réseau FIN-NET); demande à la Commission de suivre de près l'évolution de ces réseaux et de lui faire rapport à ce sujet, car ce processus représentera un indicateur utile supplémentaire de l'application du droit communautaire et de l'accès à la justice;


20. is tevreden met de initiatieven op het gebied van de buitengerechtelijke beslechting van geschillen, zoals het Europees buitengerechtelijk netwerk (EBG-net) en het Netwerk voor de buitengerechtelijke beslechting van geschillen in de sector van de financiële diensten (FIN-net), verzoekt de Commissie de ontwikkeling van deze instrumenten zorgvuldig te volgen en over haar bevindingen verslag uit te brengen bij het Europees Parlement, aangezien dit proces een nuttige indicator te meer is met betrekking tot de toepassin ...[+++]

20. se félicite des initiatives visant à faciliter le règlement des différends sans procédure judiciaire, telles que la mise en place du réseau extrajudiciaire européen (réseau EJE) et du réseau pour la résolution extrajudiciaire des litiges dans le secteur des services financiers (FIN-NET); demande à la Commission de suivre de près l'évolution de ces réseaux et de lui faire rapport à ce sujet, car ce processus représentera un indicateur utile supplémentaire de l'application du droit communautaire et de l'accès à la justice;


Voor een dergelijk verschil in behandeling kan geen verantwoording worden gevonden, rekening houdende met artikel 34 van de Grondwet en het beginsel van de voorrang van het Europees gemeenschapsrecht, aangezien die bepaling zonder uitzondering iedere burger waarborgt dat hij niet zal worden onderworpen aan een nationale maatregel die strijdt met het Europees gemeenschapsrecht.

Cette différence de traitement n'est susceptible d'aucune justification, compte tenu de l'article 34 de la Constitution et du principe de la primauté du droit communautaire européen, étant donné que cette disposition garantit sans exception à chaque citoyen qu'il ne sera pas soumis à une règle nationale contraire au droit communautaire européen.


Voor een dergelijk verschil in behandeling zou geen verantwoording kunnen worden gevonden, rekening houdende met artikel 34 van de Grondwet en het beginsel van de voorrang van het Europees gemeenschapsrecht, aangezien die bepaling zonder uitzondering iedere burger waarborgt dat hij niet zal worden onderworpen aan een nationale maatregel die strijdig is met het Europees gemeenschapsrecht.

Cette différence de traitement ne serait susceptible d'aucune justification, compte tenu de l'article 34 de la Constitution et du principe de la primauté du droit communautaire européen, étant donné que cette disposition garantit sans exception à chaque citoyen qu'il ne sera pas soumis à une règle nationale contraire au droit communautaire européen.


In principe is het standpunt van het Hof van Justitie volledig aanvaardbaar, zelfs na herinterpretatie door de Commissie, aangezien dit standpunt overeenstemt met het standpunt dat het Europees Parlement in zijn resolutie over de rechtsgrondslagen en de naleving van het Gemeenschapsrecht (verslag-Koukiadis) naar voren heeft gebracht, en aangezien het standpunt het Parlement medebeslissingsrecht op dit gebied verleent.

En principe, la position de la Cour, même réinterprétée par la Commission, est tout à fait acceptable puisqu'elle est conforme à celle que le Parlement européen a exprimée dans sa résolution sur les bases juridiques et le respect du droit communautaire (rapport Koukiadis) et qu'elle lui confère un pouvoir de codécision en la matière.


18. is van mening dat tripartiete overeenkomsten, aangezien deze niet zijn afgeleid van bindend Gemeenschapsrecht en bijgevolg niet zijn onderworpen aan een wetgevingsprocedure waarbij het Parlement en de Raad zijn betrokken, tot aangelegenheden inzake een verbeterde tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht moeten worden beperkt; meent voorts dat het Europees Parlement via zijn bevoegde commissies op de hoogte moet worden gesteld van de ondertekening van deze overeenko ...[+++]

18. considère que les conventions tripartites, dans la mesure où elles ne découlent pas d'une norme communautaire à caractère contraignant et ne font donc pas l'objet d'une procédure législative à laquelle le Parlement et le Conseil prennent part, doivent être limitées aux questions concernant l'amélioration de la mise en œuvre de la législation communautaire; demande également à être informé, par le canal de ses commissions compétentes, de la signature de conventions de cette nature;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees gemeenschapsrecht aangezien' ->

Date index: 2024-01-07
w