Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EHRM
Europees Hof van Justitie
Europees Hof voor de Rechten van de Mens
Europees Hof voor de rechten van de mens
Europese commissie voor de rechten van de mens
Hof
Hof van Justitie
Hof van Justitie EG
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof voor de rechten van de mens
HvJ
HvJEG

Vertaling van "europees hof blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]


Europees Hof van Justitie | Hof | Hof van Justitie | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | HvJEG [Abbr.]

Cour de justice | Cour de justice des Communautés européennes | CJCE [Abbr.]


Europees Hof voor de rechten van de mens [ EHRM | Europese commissie voor de rechten van de mens | Hof voor de rechten van de mens ]

Cour européenne des droits de l'homme [ CEDH [acronym] Commission européenne des droits de l'homme | Cour des droits de l'homme ]


Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen

Cour de justice des communautés européennes | TJCE [Abbr.]


Europees Hof voor de rechten van de mens

Cour européenne des droits de l'homme


Europees Hof voor de Rechten van de Mens | EHRM [Abbr.]

Cour européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verzoeker baseert zich verder op rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de uitlegging van artikel 6 EVRM, volgens hetwelk rechtzoekenden voor terechtzittingen moeten worden opgeroepen op een zodanige manier dat zij niet alleen op de hoogte worden gebracht van de datum en de plaats van de zitting, maar ook genoeg tijd hebben om hun zaak voor te bereiden en de terechtzitting bij te wonen, en dat een formele verzending van een notificatiebrief zonder redelijk vertrouwen dat deze verzoeker tijdig bereikt, niet als een correcte notificatie kan worden beschouwd Daarnaast verwijst verzoeker naar het arrest Kapetanios e.a.tegenGriekenland ...[+++]

Le demandeur fait ensuite référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après la « Cour EDH ») concernant l’interprétation de l’article 6 de la CEDH selon laquelle, d’une part, la convocation des parties à l’audience devrait leur permettre non seulement de connaître la date et le lieu de cette audience, mais aussi de disposer de suffisamment de temps pour préparer leur affaire et pour comparaître devant la juridiction et, d’autre part, un simple envoi formel d’une lettre de notification sans aucune certitude de sa remise en temps utile au requérant ne saurait être considéré comme une notification en bonne e ...[+++]


[12] Uit statistieken van het Europees Hof voor de rechten van de mens blijkt dat van alle EU‑lidstaten Bulgarije het grootste aantal arresten van het Hof heeft waarin nog niet tot tenuitvoerlegging is overgegaan.

[12] Les statistiques de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) montrent que, de tous les États membres de l’UE, la Bulgarie compte le plus grand nombre d’arrêts de la CEDH en attente d'exécution.


Uit de in B.10 aangehaalde beslissingen van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens blijkt dat dat Hof, om vast te stellen dat artikel 6.1 van het Verdrag en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag niet worden geschonden door de inachtneming van de aan de eigendommen van vreemde Staten verleende uitvoeringsimmuniteit, niet vereist dat wordt aangetoond dat de schuldeiser over andere redelijke rechtsmiddelen beschikt om zijn rechten te doen gelden.

Il ressort des décisions de la Cour européenne des droits de l'homme citées en B.10 que cette Cour n'exige pas, pour constater que l'article 6.1 de la Convention et l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention ne sont pas violés par le respect de l'immunité d'exécution reconnue aux biens des Etats étrangers, qu'il soit démontré que le créancier dispose d'autres voies raisonnables pour faire valoir ses droits.


Hij verwijst meer bepaald naar de tweede hypothese die in de aanbeveling wordt vermeld, namelijk dat heropening is aanbevolen, wanneer uit het arrest van het Europees Hof blijkt dat de betwiste internrechtelijke beslissing strijdig is met het EVRM.

Il se réfère en particulier à la deuxième hypothèse mentionnée dans la recommandation, dans laquelle la réouverture est préconisée lorsqu'il résulte de l'arrêt de la Cour européenne que la décision interne attaquée est contraire sur le fond à la CEDH.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de rechtspraak van het Europees Hof blijkt dat de discriminaties zich hoofdzakelijk voordoen op het vlak van :

Il ressort de la jurisprudence de la Cour européenne que les discriminations se rencontrent essentiellement dans les domaines suivants :


Hij verwijst meer bepaald naar de tweede hypothese die in de aanbeveling wordt vermeld, namelijk dat heropening is aanbevolen, wanneer uit het arrest van het Europees Hof blijkt dat de betwiste internrechtelijke beslissing strijdig is met het EVRM.

Il se réfère en particulier à la deuxième hypothèse mentionnée dans la recommandation, dans laquelle la réouverture est préconisée lorsqu'il résulte de l'arrêt de la Cour européenne que la décision interne attaquée est contraire sur le fond à la CEDH.


Uit de rechtspraak van het Europees Hof blijkt dat het begrip « woning » ruim moet worden opgevat en mede slaat op beroeps- en bedrijfslokalen (arrest Niemietz t. Duitsland).

La Cour européenne admet que le mot domicile s'étende pour englober le bureau ou le cabinet d'un membre d'une profession libérale, par exemple (arrêt Niemietz c. Allemagne).


Uit de rechtspraak van het Europees Hof blijkt dat het begrip « woning » ruim moet worden opgevat en mede slaat op beroeps- en bedrijfslokalen (arrest Niemietz t. Duitsland).

La Cour européenne admet que le mot domicile s'étende pour englober le bureau ou le cabinet d'un membre d'une profession libérale, par exemple (arrêt Niemietz c. Allemagne).


Krachtens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens is een maatregel een strafsanctie in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, indien hij volgens de internrechtelijke kwalificatie een strafrechtelijk karakter heeft, of indien uit de aard van het strafbaar feit, namelijk de algemene draagwijdte en het preventieve en repressieve doel van de bestraffing, blijkt dat het om een strafsanctie gaat, of nog indien uit de aard en de ernst van de sanctie die de betrokkene ondergaat, bl ...[+++]

En vertu de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, une mesure constitue une sanction pénale visée à l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme si elle a un caractère pénal selon la qualification en droit interne ou s'il ressort de la nature de l'infraction, à savoir sa portée générale et le caractère préventif et répressif de la sanction, qu'il s'agit d'une sanction pénale ou encore s'il ressort de la nature et de la sévérité de la sanction subie par l'intéressé qu'elle a un caractère punitif et donc dissuasif (CEDH, grande chambre, 23 novembre 2006, Jussila c. Finlande).


Zo ook blijkt uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens dat, op straffe van schending van artikel 13 juncto artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, als retributie die wordt opgelegd in het kader van een verblijfsaanvraag omwille van gezinshereniging, geen bedrag mag worden vastgesteld dat de financiële draagkracht van de aanvrager overstijgt (2).

De même, il ressort de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme qu'à peine de violer l'article 13 combiné avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, la rétribution imposée dans le cadre d'une demande de séjour au titre du regroupement familial ne peut pas être fixée à un montant qui excède les capacités financières du demandeur (2).




Anderen hebben gezocht naar : europees hof van justitie     hof van justitie     hof van justitie eg     acronym     europees hof blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees hof blijkt' ->

Date index: 2023-12-31
w