Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees hof stelde reeds » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Hof stelde reeds eerder omtrent het beweerde discriminatoir karakter van een risicoclassificatie op grond van nationaliteit of woonplaats dat de onderscheidende behandeling steunde op een objectief met verzekeringstechnische gegevens verband houdend criterium en bijgevolg niet discriminerend is.

La Cour européenne a déjà déclaré, à propos du caractère prétendument discriminatoire d'une classification des risques en fonction de la nationalité ou de la résidence, que la différence de traitement dénoncée reposait sur un critère objectif s'inscrivant dans le cadre des techniques d'assurance et qu'elle n'était par conséquent pas discriminatoire.


Het Europees Hof stelde reeds eerder omtrent het beweerde discriminatoir karakter van een risicoclassificatie op grond van nationaliteit of woonplaats dat de onderscheidende behandeling steunde op een objectief met verzekeringstechnische gegevens verband houdend criterium en bijgevolg niet discriminerend is.

La Cour européenne a déjà déclaré, à propos du caractère prétendument discriminatoire d'une classification des risques en fonction de la nationalité ou de la résidence, que la différence de traitement dénoncée reposait sur un critère objectif s'inscrivant dans le cadre des techniques d'assurance et qu'elle n'était par conséquent pas discriminatoire.


Het Europees Hof stelde reeds eerder omtrent het beweerde discriminatoir karakter van een risicoclassificatie op grond van nationaliteit of woonplaats dat de onderscheidende behandeling steunde op een objectief, met verzekeringtechnische gegevens verband houdend criterium, en bijgevolg niet discriminerend is.

La Cour européenne a déjà déclaré, à propos du caractère prétendument discriminatoire d'une classification des risques en fonction de la nationalité ou de la résidence, que la différence de traitement dénoncée reposait sur un critère objectif s'inscrivant dans le cadre des techniques d'assurance et qu'elle n'était par conséquent pas discriminatoire.


Het Europees Hof stelde reeds eerder omtrent het beweerde discriminatoir karakter van een risicoclassificatie op grond van nationaliteit of woonplaats dat de onderscheidende behandeling steunde op een objectief met verzekeringstechnische gegevens verband houdend criterium en bijgevolg niet discriminerend is.

La Cour européenne a déjà déclaré, à propos du caractère prétendument discriminatoire d'une classification des risques en fonction de la nationalité ou de la résidence, que la différence de traitement dénoncée reposait sur un critère objectif s'inscrivant dans le cadre des techniques d'assurance et qu'elle n'était par conséquent pas discriminatoire.


Het Europees Hof stelde reeds eerder omtrent het beweerde discriminatoir karakter van een risicoclassificatie op grond van nationaliteit of woonplaats dat de onderscheidende behandeling steunde op een objectief met verzekeringstechnische gegevens verband houdend criterium en bijgevolg niet discriminerend is.

La Cour européenne a déjà déclaré, à propos du caractère prétendument discriminatoire d'une classification des risques en fonction de la nationalité ou de la résidence, que la différence de traitement dénoncée reposait sur un critère objectif s'inscrivant dans le cadre des techniques d'assurance et qu'elle n'était par conséquent pas discriminatoire.


De rol van mijn administratie (de vermelde "agenten bij het Hof") beperkt zich tot het waken over de coherentie en de conformiteit van de door het bevoegde departement bepaalde stelling met de gevestigde Belgische interpretatie en toepassing van het Unierecht, met eerdere rechtspraak van het Europees Hof van Justitie te Luxemburg, evenals desgevallend met de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te Straatsburg en tenslotte met reeds eerder do ...[+++]

Le rôle de mon administration (les "agents de la Cour" mentionnés) se limite à veiller à la cohérence et la conformité de la position, fixée par le département compétent, avec l'interprétation belge reçue et avec l'application du droit de l'Union, ainsi qu'avec la jurisprudence de la Cour de Justice de l'Union européenne à Luxembourg et le cas échéant avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg et, finalement, avec les positions précédentes que la Belgique a défendues dans des affaires comparables.


Zoals reeds is vermeld in B.26.2, blijkt uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens dat de vrijheidsberoving van een geesteszieke slechts rechtmatig is in de zin van artikel 5.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens indien ze plaatsvindt in een inrichting die is aangepast aan de bijzondere behoeften van geesteszieken (EHRM, 28 mei 1985, Ashingdane t. Verenigd Koninkrijk, § 44; 30 juli 1998, Aerts t. België, § 46).

Comme il est dit en B.26.2, il ressort de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme que la privation de liberté d'un malade mental n'est régulière au sens de l'article 5.1 de la Convention européenne des droits de l'homme que si elle se déroule dans un établissement approprié aux besoins particuliers des malades mentaux (CEDH, 28 mai 1985, Ashingdane c. Royaume-Uni, § 44; 30 juillet 1998, Aerts c. Belgique, § 46).


Momenteel is hieromtrent reeds een zaak tegen Portugal hangende voor het Europees Hof van Justitie waarin België een verzoek tot tussenkomst heeft ingediend.

Actuellement, une affaire à l'encontre du Portugal est déjà pendante devant la Cour de Justice européenne dans laquelle la Belgique a introduit une demande en intervention.


Het Europees Hof van Justitie (Derde kamer) stelde in haar zogenaamde Padawan-arrest (C-467/08, 21 oktober 2010) dat professionele gebruikers (die niet onder de wettelijke uitzondering op het auteursrecht inzake thuiskopie vallen) dienen te worden vrijgesteld van betaling van de billijke vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik door middel van een systeem van terugbetaling en/of vrijstelling.

Dans l'arrêt Padawan (C-467/08, 21 octobre 2010), la troisième chambre de la Cour de justice de l'Union européenne stipule que les utilisateurs professionnels (ne relevant pas de l'exception légale au droit d'auteur pour la copie privée) doivent être exonérés du paiement de la rémunération équitable pour copie à usage personnel par le biais d'un système de remboursement et/ou de dispense.


U stelde op 28 april 2015 in uw antwoord op mijn vraag dat u de impact van deze evolutie (zijnde de afbakening van het toepassingsgebied door het Europees Hof) zou bekijken en dat u mijn stelling onderschrijft dat de schadebegroting zal moeten verminderen.

Vous m'aviez indiqué le 28 avril 2015 dans votre réponse à ma question que vous analyseriez l'incidence de cette évolution (à savoir, la délimitation du champ d'application de la législation par la Cour européenne) et que vous pensiez, comme moi, que l'estimation du préjudice subi devrait être réduite.




D'autres ont cherché : europees hof stelde reeds     europees     administratie de vermelde     tenslotte met reeds     zoals reeds     hieromtrent reeds     stelde     door het europees     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees hof stelde reeds' ->

Date index: 2023-05-03
w