Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees model voor plattelandsontwikkeling
Europees rijbewijs
Rijbewijs van Europees model

Vertaling van "europees model alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees rijbewijs | rijbewijs van Europees model

permis de conduire communautaire | permis de conduire de modèle communautaire


rijbewijs van Europees model

modèle communautaire de permis de conduire


Europees model voor plattelandsontwikkeling

modèle de développement rural européen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. verzoekt de Commissie een ontwerp in te dienen voor een Europees werknemersparticipatiemodel dat ten behoeve van de lidstaten moet worden ontwikkeld als een alternatief, facultatief instrument met als doel de interne markt te verdiepen, de grensoverschrijdende activiteiten van bedrijven, en met name het midden- en kleinbedrijf, te bevorderen, en werknemers van dochterondernemingen beter te beschermen; merkt op dat dit Europees model alleen mag dienen als een optimale praktijkoplossing, die op vrijwillige basis door bedrijven kan worden gebruikt;

7. invite la Commission à présenter un cadre de modèle européen de l'actionnariat des salariés comme nouvel outil optionnel pour les États membres destiné à consolider le marché unique, améliorer les activités transfrontalières des entreprises, en particulier des PME, et protéger les salariés des filiales; ajoute qu'un tel cadre européen doit uniquement servir de bonne pratique à utiliser par les entreprises sur une base volontaire;


— of nog door het Belgisch experiment dat erin bestond ontmoetingen te organiseren tussen de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en verantwoordelijken van de NAVO, naar het Europees « Gymnich »-model, wat betekent dat er geen adviseurs, diplomaten of hoge functionarissen bij zijn, maar alleen ministers.

— ou encore par l'expérience lancée par la Belgique d'organiser des rencontres entre ministres des Affaires étrangères de l'UE et ceux de l'OTAN sur le modèle du « Gymnich » européen, à savoir sans conseillers, sans diplomates ni hauts fonctionnaires, mais uniquement entre ministres.


De vragen van de jeugd naar dezelfde opleiding en werkmogelijkheden als de vorige generaties zijn dus verantwoord. Daarom moet niet alleen op voorspoed maar ook op solidariteit gemikt worden en moet het Europees sociaal model gevrijwaard worden.

C'est pourquoi il ne faut pas seulement viser la prospérité, mais aussi la solidarité, et préserver le modèle social européen.


In het toekomstig Verdrag zou dit Europees sociaal model beter omschreven moeten worden, waarbij aangegeven wordt dat zowel de eenheidsmarkt als de economische en monetaire unie instrumenten ten dienste van sociale doelstellingen zijn; meer bepaald de sociale doelstellingen die reeds in artikel 2 van het huidig Verdrag staan, namelijk een hoog niveau van sociale bescherming, gelijkheid van behandeling van man en vrouw, de kwaliteit van het leven, de bescherming van het leefmilieu maar ook de volledige werkgelegenheid, een doelstelling die de huidige formulering ­ die het alleen ...[+++]

Ce modèle social européen devrait être mieux défini dans le futur Traité en indiquant que le marché unique et l'Union économique et monétaire ne sont que des instruments au service des objectifs sociaux et plus particulièrement les objectifs sociaux déjà présents dans l'article 2 de l'actuel Traité, à savoir un niveau élevé de protection sociale, l'égalité entre les hommes et les femmes, la qualité de la vie et la protection de l'environnement, mais aussi l'objectif du plein emploi qui devrait ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vragen van de jeugd naar dezelfde opleiding en werkmogelijkheden als de vorige generaties zijn dus verantwoord. Daarom moet niet alleen op voorspoed maar ook op solidariteit gemikt worden en moet het Europees sociaal model gevrijwaard worden.

C'est pourquoi il ne faut pas seulement viser la prospérité, mais aussi la solidarité, et préserver le modèle social européen.


In het toekomstig Verdrag zou dit Europees sociaal model beter omschreven moeten worden, waarbij aangegeven wordt dat zowel de eenheidsmarkt als de economische en monetaire unie instrumenten ten dienste van sociale doelstellingen zijn; meer bepaald de sociale doelstellingen die reeds in artikel 2 van het huidig Verdrag staan, namelijk een hoog niveau van sociale bescherming, gelijkheid van behandeling van man en vrouw, de kwaliteit van het leven, de bescherming van het leefmilieu maar ook de volledige werkgelegenheid, een doelstelling die de huidige formulering ­ die het alleen ...[+++]

Ce modèle social européen devrait être mieux défini dans le futur Traité en indiquant que le marché unique et l'Union économique et monétaire ne sont que des instruments au service des objectifs sociaux et plus particulièrement les objectifs sociaux déjà présents dans l'article 2 de l'actuel Traité, à savoir un niveau élevé de protection sociale, l'égalité entre les hommes et les femmes, la qualité de la vie et la protection de l'environnement, mais aussi l'objectif du plein emploi qui devrait ...[+++]


7. wijst erop dat in de ontwerpgrondwet alleen melding wordt gemaakt van de mogelijkheid van een extra overkoepelend kader van regelgeving voor diensten van algemeen economisch belang, maar dat daarin geen Europees model voor geharmoniseerde diensten op het gebied van de levenszekerheid geëist of gelegitimeerd wordt;

7. fait observer que le traité constitutionnel mentionne la possibilité d'un cadre réglementaire superposé uniquement pour les services d'intérêt économique général, mais n'exige ni ne justifie un modèle européen de services uniforme d'intérêt général;


(4) In alle landen dienen de oude rijbewijzen te worden ingewisseld, om te vermijden dat er alleen maar een Europees rijbewijsmodel bijkomt in plaats van dat er één enkel Europees model wordt ingevoerd.

(4) Les anciens permis de conduire devraient être échangés dans tous les États membres, afin d'éviter que le modèle unique européen ne devienne un modèle européen de plus.


(3 bis) In alle landen moeten de oude rijbewijzen worden ingewisseld, om te vermijden dat er alleen maar een Europees rijbewijsmodel bijkomt in plaats van dat er één enkel Europees model wordt ingevoerd.

(3 bis) Les anciens permis de conduire doivent être échangés dans tous les États membres afin d'éviter que le modèle unique européen ne devienne un modèle européen de plus.


De uitdagingen en problemen voor beide modellen verschillen niet, want die zijn in deze tijd van mondialisering voor iedereen gelijk. Nee, het gaat erom dat het Europees model ook rekening houdt met sociale aspecten, waardoor het gematigder en menselijker is. Het is een model dat de ambitie heeft om de kern van het ondernemingsmodel – het maatschappelijk belang – niet alleen voor te stellen als het gemeenschappelijk belang van venn ...[+++]

Une entreprise qui, en tant qu’opérateur économique indépendant, est aussi responsable des intérêts spécifiques de toutes les parties, qu’elles lui soient externes ou internes. Ceci englobe les travailleurs, les clients, les fournisseurs, les créanciers et l’administration publique - en sa qualité de distributeur de la richesse et des recettes fiscales -, ainsi que l’ensemble de la société civile, qui est structurellement liée, par l’intermédiaire de l’intérêt général et commun, à la prospérité et à la continuité de l’entreprise.




Anderen hebben gezocht naar : europees rijbewijs     rijbewijs van europees model     europees model alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees model alleen' ->

Date index: 2025-02-12
w