Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees niveau pro-actief » (Néerlandais → Français) :

4.4.2. Op Europees niveau een actief en transparant traceringsysteem te ontwikkelen om de geografische oorsprong van het geïmporteerde hout te kunnen verifiëren en de nodige maatregelen te kunnen nemen op niveau van de douanediensten.

4.4.2. de développer, au niveau européen, un système de traçabilité actif et transparent, permettant de vérifier l'origine géographique du bois importé et de prendre les mesures nécessaires au niveau des services douaniers.


4.4.2. Op Europees niveau een actief en transparant traceringsysteem te ontwikkelen om de geografische oorsprong van het geïmporteerde hout te kunnen verifiëren en de nodige maatregelen te kunnen nemen op niveau van de douanediensten.

4.4.2. de développer, au niveau européen, un système de traçabilité actif et transparent, permettant de vérifier l'origine géographique du bois importé et de prendre les mesures nécessaires au niveau des services douaniers.


Op Europees niveau nemen we actief deel aan een werkgroep, STAMP (Safe and Timely Access to Medicines for Patients), waarvan het doel is om de procedures in Europa te proberen harmoniseren door een nauwere samenwerking tussen de lidstaten.

Sur le plan européen, nous participons activement à un groupe de travail, le STAMP (Safe and Timely Access to Medicines for Patients), dont la finalité est de tenter d'harmoniser les procédures en Europe via une coopération rapprochée entre les États membres.


Dat is wat ik actief verdedig op Europees niveau tijdens elke Europese Landbouwraad.

C'est ce que je défends activement au niveau européen lors de chaque Conseil des ministres de l'Agriculture.


Ons land is anderzijds zeer actief geweest in de vraag naar deze beperkingen op Europees niveau.

Notre pays a d'autre part été très actif dans la demande de ces restrictions au niveau européen.


4) Bent u bereid de verkoop via het internet van hormonen en pro-hormonen op Europees niveau aan te kaarten gezien veel van deze sites de zwakste schakel opzoeken om hun webwinkel op te zetten ?

4) Êtes-vous disposé à mettre la vente via l'internet d'hormones et de prohormones à l'agenda au niveau européen étant donné que nombre de ces sites recherchent le maillon le plus faible pour mettre sur pied leur boutique internet ?


Gezien dit ook vanuit een Europees oogpunt hoog op de agenda staat, worden er ook research programma's gefinancierd en geïnitieerd om de moeilijkheden ervaren tijdens de ontwikkeling van nieuwe antibiotica pro-actief op te lossen (bijvoorbeeld Innovative Medicines Initiative - IMI) Het Europees geneesmiddelenagentschap werkt in dat kader ook nauw samen met andere internationale partners om het probleem van de antibioticaresistentie aan te pakken.

Étant donné que dans une optique européenne également, cette problématique figure en tête de l'agenda, des programmes de recherche sont également financés et initiés afin de résoudre proactivement les difficultés rencontrées pendant le développement de nouveaux antibiotiques (par exemple: Innovative Medicines Initiative - IMI) Dans ce cadre, l'Agence européenne des médicaments collabore également avec d'autres partenaires européens dans la lutte contr ...[+++]


Met betrekking tot de eventuele noodzaak om op Europees niveau een actievere macro-economische politiek te voeren, denkt het commissielid dat men op Europees niveau en in een aantal Europese landen al langer tot de bevinding is gekomen dat actief overheidsingrijpen in de economie op termijn doorgaans slechte resultaten afwerpt.

En ce qui concerne la question de savoir s'il est nécessaire de mener une politique macro-économique plus active au niveau européen, le commissaire pense qu'au niveau européen, comme dans plusieurs États membres, cela fait un certain temps déjà que l'on est parvenu à la conclusion que les interventions actives de l'autorité produisent généralement, à terme, des résultats négatifs.


Elke lidstaat moet hiervoor verder pro-actief de nodige actieplannen ontwikkelen, binnen een gezamenlijk Europees project.

Chaque État membre doit, dans le cadre d'un projet européen commun, développer de manière proactive les plans d'action nécessaires.


U zegt dat onze schepen of politie niet zelf met die vluchtelingen worden geconfronteerd, maar u kunt er in Europees verband wel voor pleiten dat NAVO- en andere schepen niet alleen de internationale wetten respecteren, maar ook dat men pro-actief naar die vluchtelingen op zoek zou gaan.

Vous dites que nos navires et la police n'ont pas eux-mêmes été confrontés à ces réfugiés, mais vous pouvez plaider à l'échelon européen pour que les navires de l'OTAN et autres, non seulement respectent les lois internationales, mais aussi mènent des recherches proactives pour secourir ces personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees niveau pro-actief' ->

Date index: 2021-02-18
w