Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat dringend een verdere aanpassing van het voormelde besluit van de Vlaamse regering van 23 maart 1989 dient doorgevoerd in het licht van de brief van 8 september 1997 van de Europese Commissie houdende aanmaning van de Lid-Staat België, in het bijzonder het Vlaamse Gewest, tot volledige uitvoering van het voormelde arre
st C-133/94 van het Europees Hof van Justitie van 2 mei 1996, bij gebreke waarvan dit Hof op grond van artikel 171, tweede lid, van het EG-Verdrag de Lid-Staat opnieuw kan dagvaard
en voor het Hof van Justitie ...[+++] en een dwangsom kan opleggen; Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il
importe de procéder sans délai à l'adaptation de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 23 mars 1989 à la lumière de la lettre du 8 septembre 19
97 de la Commission européenne sommant la Belgique, en particulier la Région flamande, d'appliquer dans son intégralité l'arrêt C-133/94 précité de la
Cour européenne de Justice du 2 mai 1996, faute de quoi celle-ci, en vertu de l'article
...[+++]171, alinéa deux du Traité CE peut assigner à nouveau l'Etat membre devant la Cour de Justice et lui imposer une astreinte;