Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement giorgio napolitano » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter van de commissie voor de Constitutionele Zaken van het Europees Parlement, de heer Napolitano, beklemtoonde de wezenlijke rol die het Europees Parlement en de nationale parlementen bij de Europese eenmaking spelen, nu de intergouvernementele conferentie van start gaat : zij belichamen immers de volkssoevereiniteit en staan garant voor de democratische legitimiteit.

Le président de la commission des Affaires constitutionnelles du Parlement européen, M. Napolitano a souligné le rôle essentiel que jouent le Parlement européen et les Parlements nationaux dans la construction européenne ­ au moment où s'ouvre la Conférence intergouvernementale ­ car ils représentent la souveraineté populaire et sont garants de la légitimité démocratique.


In dit kader zal de eerste minister volgende week een gesprek hebben met de heer Napolitano, voorzitter van de Institutionele Commissie van het Europees Parlement, om ervoor te zorgen dat zowel het Europees Parlement als het voorzitterschap op dezelfde golflengte zitten.

Le premier ministre aura, à ce propos, un entretien la semaine prochaine avec M. Napolitano, président de la Commission institutionnelle du Parlement européen, pour veiller à ce que et le Parlement européen et la présidence se trouvent sur la même longueur d'onde.


De heer Napolitano (Europees Parlement) stelt een tegenstrijdigheid vast.

M. Napolitano (Parlement européen) constate une contradiction.


Gedachtewisseling verslagen van het Europees Parlement, uitgebracht door de heer Lamassoure (A5-0133/2002) en de heer Napolitano (A5-0023/2002)

Echange de vues rapports du Parlement européen, fait au nom de M. Lamassoure (A5-0133/2002) et M. Napolitano (A5-0023/2002)


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijn excuses voor deze interventie, maar als lid van het Parlement dat in Italië is gekozen acht ik het mijn plicht vanuit dit Huis een respectvolle en eerbiedige groet over te brengen aan de president van mijn land, Giorgio Napolitano, hoeder van de constitutionele waarden en van de nationale eenheid in ons land.

– (IT) Monsieur le Président, je vous prie de m’excuser pour cette intervention, mais en tant que député élu en Italie, je considère qu’il est de mon devoir de présenter, depuis cette Assemblée, mes salutations respectueuses au président de mon pays, Giorgio Napolitano, gardien des valeurs constitutionnelles de l’Italie et de l’unité nationale.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de president van de Italiaanse Republiek, Giorgio Napolitano, heeft gelijk als hij zegt dat het Europees Parlement niet de juiste plaats is om conflicten tussen politieke partijen binnen lidstaten op te lossen, of om verzet aan te tekenen tegen besluiten van nationale parlementen.

– Monsieur le Président, le président de la République d’Italie, Giorgio Napolitano, a raison de dire que le Parlement européen n’est pas l’endroit pour régler des disputes entre des partis politiques au sein des États membres, ni pour faire opposition à des décisions des parlements nationaux.


F. overwegende dat de Italiaanse president Napolitano nog maar enkele dagen geleden bij een ontmoeting met de in Italië gekozen leden van het Europees Parlement heeft verklaard dat het Europees Parlement niet kan optreden als beroepsinstantie voor besluiten van nationale parlementen en nationaal regeringsbeleid en dat daarvoor andere instanties bestaan,

F. considérant que, tout récemment, le président de la République italienne, M. Giorgio Napolitano, a précisément déclaré – à l'occasion d'une rencontre à ce sujet avec les députés européens élus en Italie – que le Parlement européen ne saurait être "une sorte d'instance d'appel par rapport à des décisions des parlements nationaux et à des comportements des gouvernements nationaux" et qu'il existe des enceintes appropriées pour tra ...[+++]


Zoals de huidige president van de Italiaanse republiek, Giorgio Napolitano, tijdens de vorige vergaderperiode in dit Parlement heeft gezegd, is de Grondwet geen gril, geen versiersel of ijdel vertoon.

Comme le président de la République italienne, Giorgio Napolitano, l’a déclaré devant cette Assemblée lors de la dernière période de session, la Constitution n’est pas un caprice, une lubie ou un simple ornement.


Aan dit eerste debat zullen ook andere prominenten deelnemen, met name David Martin, vice-voorzitter van het Europees Parlement, Giorgio Napolitano, voorzitter van de commissie "constitutionele zaken" van het EP, Beatrice Rangoni Machiavelli, voorzitter van het Economisch en Sociaal Comité, Jos Chabert, voorzitter van het Comité van de Regio's, een vertegenwoordiger van het Portugese voorzitterschap en ambassadeur Josef Kreuter, hoofd van de vertegenwoordiging van de Tsjechische Republiek bij de Europese Unie.

D'autres personnalités participeront également à ce premier débat, notamment le Vice-Président du Parlement européen, M. David Martin, le Président de la Commission des Affaires constitutionnelles du PE, M. Giorgio Napolitano, Mme Béatrice Rangoni Machiavelli, Présidente du Comité économique et social, M. Jos Chabert, Président du Comité des régions, un représentant de la Présidence portugaise et M. l'Ambassadeur Josef Kreuter, chef de la mission de la République tchèque auprès de l'UE.


1.4 Het Comité is verheugd dat het Europees Parlement zich bij de voorbereiding van het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa voorstander heeft betoond van een grotere institutionele en politieke rol van de lokale en regionale overheden in het communautaire besluitvormingsproces (cf. het verslag van de heer Napolitano over de rol van de regionale en lokale overheden bij de Europese opbouw en het verslag van de heer Lamassoure over de afbakening van de bevoegdheden tussen de Europese Unie en de lids ...[+++]

1.4 se félicite du soutien du Parlement européen, dans la phase d'élaboration du traité constitutionnel, en vue d'une plus entière reconnaissance du rôle institutionnel et politique des autorités locales et régionales dans le processus décisionnel de la Communauté (cf. le rapport de M. Napolitano sur "Le rôle des collectivités régionales et locales dans la construction européenne" et le rapport de M. Lamassoure sur la "Répartition des compétences entre l'UE et les États membres");




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement giorgio napolitano' ->

Date index: 2024-07-05
w