Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement had hierbij veel » (Néerlandais → Français) :

Deze strategiebepaling voor de Europese Unie had ook in nauwe samenwerking met de nationale parlementen, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld moeten gebeuren en het Europees Parlement had hierbij veel nauwer moeten worden betrokken.

Cet exercice stratégique pour l'Union européenne aurait également dû être mené en étroite collaboration avec les parlements nationaux, les partenaires sociaux et la société civile et aurait dû s'élaborer à travers une association beaucoup plus étroite avec le Parlement européen.


Leden van het Europees Parlement riepen hierbij op om noch de bevoegdheden van de nationale parlementen noch die van het Europees Parlement aan te tasten.

Des membres du Parlement européen appellent à ne pas porter atteinte aux compétences des parlements nationaux, ni à celles du Parlement européen.


Een senator wijst erop dat op Europees niveau enkel een gemeenschappelijk standpunt door de Raad van ministers werd bereikt en dat niets garandeert dat het Europees Parlement zich hierbij zal aansluiten.

Une sénatrice souligne qu'au niveau européen, on n'est parvenu qu'à l'adoption d'un point de vue commun par le Conseil des ministres et que rien ne garantit que le Parlement européen s'y ralliera.


Ook de heer Renzo Imbeni, ondervoorzitter van het Europees Parlement, had dat voorstel overgenomen in het verslag dat hij voor de XIX e COSAC in Wenen had voorbereid; hij stelde overigens voor om de debatten van de conferentie over de wetgevende aangelegenheden te concentreren.

M. Renzo Imbeni, vice- président du Parlement européen, a lui aussi repris cette suggestion dans le rapport qu'il avait préparé pour la XIX e COSAC à Vienne; il a d'ailleurs proposé de concentrer de façon générale les débats de la conférence sur les questions législatives.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het scheelde niet veel of de Voorzitter van het Europees Parlement had zijn medeleven moeten betuigen aan de familieleden van de bijna driehonderd slachtoffers die aan boord waren van een lijnvliegtuig van Amsterdam naar Detroit.

– (PL) Madame la Présidente, le Président du Parlement européen [http ...]


Wanneer we een beetje moed zouden hebben – en het Europees Parlement kan hierbij enorm helpen en heeft dit inderdaad al gedaan – om de lidstaten ervan te overtuigen om het werk beter te verdelen, om de regels inzake het gebruik van het Europees ontwikkelingsfonds aan te pakken, wanneer we een beetje meer aan de Europese instellingen zouden geven, wanneer het Parlement – bijvoorbeeld door het vastleggen van de begroting van het Europees ontwikkelingsfonds, dat daardoor in politiek opzicht veel doeltreffender zou ...[+++]

Si nous avions un tout petit peu de courage – et notamment, le Parlement européen peut nous aider grandement et l'a déjà fait d'ailleurs – pour convaincre nos États membres de faire une meilleure division du travail, de modifier un petit peu les règles de procédure qui engagent la mise en œuvre du Fonds européen de développement, si on donnait un petit peu aux institutions européennes – le Parlement européen, en faisant une budgétisation du FED qui, d'ailleurs, serait beaucoup plus efficace politiquement –, si vous donniez un petit pe ...[+++]


De zeer ingrijpende hervorming van het gemeenschappelijk buitenlands beleid waarover wij vandaag debatteren, is alleen mogelijk als ze gepaard gaat met een versterking van de rol van het Europees Parlement, die al veel eerder had moeten plaatsvinden. Gezien de omvang van de activiteiten van de EU als mondiale speler zijn wij namelijk niet langer bereid om passief toe te kijken hoe de regeringen besluiten nemen; wij willen hierbij actief worden betrokken.

La réforme approfondie de la politique étrangère de l’Union débattue ce jour ne peut être considérée séparément du renforcement du rôle du Parlement, renforcement que nous attendons de longue date. En effet, vu l’étendue des activités de l’Union européenne en tant qu’acteur sur la scène mondiale, nous ne sommes plus disposés à observer passivement les gouvernements prendre les décisions. Au contraire, nous voulons être activement impliqués dans le processus décisionnel.


Dit bedrag ligt veel lager dan wat het Europees Parlement had voorgesteld.

Ce montant n’atteint pas, loin s’en faut, les propositions du Parlement européen.


Het Europees Parlement was destijds veel kleiner en de werking van de Unie was nog veel eenvoudiger.

Le Parlement européen était à l'époque bien plus petit et l'Union bien plus simple.


Ik geef een eenvoudig voorbeeld: het stappenplan met betrekking tot de mensenrechten, de sociale rechten en de milieurechten die het Europees parlement had geëist, werd opgesteld, maar zonder dat de lokale syndicale verenigingen, namelijk de Colombiaanse vakbonden, werden geraadpleegd. Een ander voorbeeld: de studie over de gevolgen die de Europese Unie eveneens had gevraagd alvorens dit akkoord te sluiten, toont aan dat de door dit akkoord beoogde liberalisering van de handel ...[+++]

En voici du reste un simple exemple : La feuille de route que le parlement européen avait exigée sur les droits humains, sociaux et environnementaux a été établie, mais sans aucune consultation des confédérations syndicales locales, à savoir les confédérations colombiennes, et l'étude d'impact que l'Union européenne avait également demandée avant la conclusion de cet accord démontre que la libéralisation commerciale voulue par cet accord de libre-échange va profiter à deux secteurs qui sont déjà sous le feu de la critique en Colombie, à savoir, d'une part, l'agro-industrie de la banane, des agro-carburants et de l'hu ...[+++]




D'autres ont cherché : europees parlement had hierbij veel     europees     europees parlement     parlement riepen     op europees     door de raad     parlement zich     heer     scheelde niet veel     parlement     politiek opzicht veel     wij willen     al veel     wat het europees     bedrag ligt veel     destijds veel     handel     geef     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement had hierbij veel' ->

Date index: 2024-11-12
w