Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese grenzen vluchtelingenkampen zullen " (Nederlands → Frans) :

Maatregelen zoals de Europese grens- en kustwacht, het inreis-uitreissysteem en het Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie zullen bijdragen tot de beveiliging van de Europese grenzen. Een sterkere rol van Europol in de doeltreffende uitwisseling van informatie en het bestrijden van documentenfraude zijn concrete stappen naar een daadwerkelijke veiligheidsunie”.

Des mesures telles que le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, le système d’entrée/sortie et le système européen d’information et d’autorisation concernant les voyages contribueront à sécuriser les frontières européennes, tandis que le renforcement du rôle d’Europol dans le partage effectif des informations et la lutte contre la fraude documentaire constituent des mesures concrètes en vue de l'établissement d'une union effective en matière de sécurité».


Dit betekent dat er een einde moet komen aan de medebeslissingsprocedure bij problemen van hervestiging, want het risico bestaat dat er aan de Europese grenzen vluchtelingenkampen zullen ontstaan als een van de revoluties slecht afloopt, wat hopelijk niet het geval is. Dit betekent ook dat er eindelijk definitief werk moeten worden gemaakt van het asielbeleid in Europa en de solidaire hervestiging van asielzoekers in de landen van de Europese Unie.

Cela signifie la fin du principe de codécision dans la réinstallation, dans la mesure où si l’une de ces révolutions tourne mal - ce que nous n’espérons pas - des camps de réfugiés pourraient apparaître aux frontières européennes. Par ailleurs, cela sonnerait le glas des politiques relatives à l’asile en Europe et à la répartition des demandeurs d’asile entre les différents pays de l’Union européenne.


Met de voorstellen van de Commissie voor het Parlement en de Raad wordt beoogd de rol van het cohesiebeleid te bevestigen als belangrijkste begrotingsinstrument op communautair niveau voor de realisatie van de agenda van Lissabon inzake concurrentievermogen. Geraamd wordt dat voor de periode van zeven jaar ongeveer 336,1 miljard euro aan begrotingsmiddelen nodig zullen zijn voor de drie prioritaire doelstellingen: convergentie, in de minst ontwikkelde regio’s; concurrentievermogen en werkgelegenheid, in de overige regio’s; en Europese territoriale samenw ...[+++]

Les propositions de la Commission au Parlement et au Conseil ont pour objet de confirmer le rôle de la politique de la cohésion en tant que principal instrument budgétaire communautaire en vue de la réalisation de l’objectif de compétitivité de Lisbonne, dont les besoins budgétaires sont estimés à quelque 336,1 milliards EUR pour une période de sept ans pour les trois objectifs prioritaires: convergence , dans les régions moins développées, compétitivité et emploi , dans les autres régions, coopération territoriale européenne, sur le plan transfrontalier.


Deze doelstelling wordt onderstreept in "Een andere kijk op onderwijs"[2], waarin de Commissie aankondigt te zullen werken aan de totstandbrenging van een Europese ruimte voor vaardigheden en kwalificaties om ervoor te zorgen dat vaardigheden en kwalificaties gemakkelijk kunnen worden erkend over de grenzen heen.

Cet objectif est mis en évidence dans l'initiative «Repenser l'éducation»[2], dans le cadre de laquelle la Commission annonce l'entame de travaux exploratoires au sujet de l'espace européen des compétences et des certifications afin de garantir la reconnaissance facile des compétences et qualifications par-delà les frontières.


4. Tegelijkertijd wordt het Tacis-programma voor GS gezien als een middel ter bevordering van het pretoetredingsproces in de Phare-landen, met name doordat het voorziet in extra financiële middelen in verband met de groeiende ongerustheid over de doeltreffendheid van de grenzen tussen de Phare- en de NOS-landen, die in de komende jaren deel zullen uitmaken van de oostgrens van de Europese Unie. Verder moet het bijdragen tot de ontw ...[+++]

4. Le PCT Tacis est en même temps perçu comme moyen de contribuer au processus de préadhésion dans les pays Phare, notamment en fournissant des financements complémentaires permettant de répondre à l'inquiétude croissante autour de la question du bien-fondé des frontières entre les pays Phare et les nouveaux États indépendants (NÉI), qui deviendront d'ici quelques années une partie de la frontière orientale de l'Union européenne, et de développer les relations transfrontalières.


Ik hoop dat de vertegenwoordigers van de Europese instellingen goed zullen luisteren, en de situatie in Hongarije op de voet zullen volgen, en dat ze zich zeer binnenkort in duidelijke termen zullen uitspreken over het ondermijnen van de grenzen en het Vredesverdrag van Parijs, en over een Hongaarse grondwet die steun behelst voor de collectieve rechten van Hongaarse minderheden en de inrichting van gebieden onder zelfbestuur.

J’espère que les représentants des institutions européennes écouteront attentivement, qu’elles surveilleront la situation en Hongrie et qu’elles feront rapidement une déclaration sans compromis sur l’atteinte portée aux frontières et au traité de paix de Paris, mais aussi sur une Constitution hongroise qui consacre les droits collectifs des minorités hongroises et qui soutient la création de régions collectives autonomes.


De veiligheid van de Europese grenzen moet een aandachtspunt zijn van het Europees beleid; anders lopen we het risico dat we door het versoepelen van de toelating niet in staat zullen blijken de Europese regelgeving na te leven en te doen naleven.

La politique européenne doit veiller à la sécurité des frontières de l’Europe. Dans le cas contraire, si nous facilitons l’accès, nous risquons de révéler notre incapacité à faire respecter les règles au sein de l’UE.


Strakke pan-Europese grenzen aan het aantal werkuren zullen onze beroepsbevolking geen gezondheid en veiligheid brengen, vooral niet wanneer de regels ongelijk worden toegepast.

Des limites paneuropéennes rigides pour les horaires de travail n’apporteront rien de plus à nos travailleurs en fait de santé et de sécurité, en particulier là où l’application des règles est inégale.


Na toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie zullen de grenzen van deze landen met de westelijke NOS en de westelijke Balkan de toekomstige buitengrenzen zijn van de Unie.

Après l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne, leurs frontières avec les NEI occidentaux et les Balkans occidentaux constitueront les futures frontières extérieures de l'Union.


Zodoende wordt de Unie een echte ruimte zonder grenzen. De Europese bedrijven zullen in het kader van de Europese Unie goederen, diensten en informatie kunnen aanbieden overeenkomstig de regelgeving van de lidstaat waarin zij zijn gevestigd. Zij zullen hun activiteiten derhalve in normale omstandigheden kunnen ontplooien zonder aan 14 verschillende rechtsorden gebonden te zijn.

Les entreprises européennes auront la possibilité de fournir des biens, services ou informations dans le cadre de l'Union en respectant les normes de l'État membre où elles sont établies et dès lors, dans des circonstances ordinaires, sans être prisonnières de 14 ordres juridiques différents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese grenzen vluchtelingenkampen zullen' ->

Date index: 2023-09-20
w