Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese luchtmachtgroep ongewijzigd blijft » (Néerlandais → Français) :

De heer Hellings wil weten of de bijdrage van België aan de Europese Luchtmachtgroep ongewijzigd blijft ten opzichte van de vorige overeenkomsten.

M. Hellings souhaite savoir si le volume de la contribution de la Belgique au Groupe aérien européen reste inchangé par rapport aux accords précédents.


De rol van de Raad van de Europese Unie blijft ongewijzigd.

Le rôle du Conseil de l’Union européenne demeure inchangé.


Het personeel dat ter beschikking gesteld wordt van de « Europese Luchtmachtgroep » en dat zijn functies zal uitoefenen op de RAF-basis van High Wycombe in het Verenigd Koninkrijk blijft onder nationaal commando (artikel 5); voor de omschrijving van de burgerlijke en militaire componenten ervan (artikel 6) ­ alsook van de personen ten laste ­ werd rechtstreeks inspiratie geput uit de voorschriften terzake van het « SOFA ».

Le personnel mis à la disposition du « Groupe Aérien Européen » et qui exercera ses fonctions à la base de la RAF sise à High Wycombe au Royaume-Uni demeure sous commandement national (article 5); la définition de ses composantes civile et militaire (article 6) ­ ainsi que des personnes à charge ­ s'inspire directement des préceptes édictés à cet égard par le « SOFA ».


Elke Partij blijft verantwoordelijk voor de militaire en de beroepsopleiding van haar personeel tewerkgesteld bij de Europese Luchtmachtgroep.

Chaque Partie demeure responsable de l'instruction militaire et de la formation professionnelle de son personnel détaché auprès du Groupe Aérien Européen.


Het personeel dat ter beschikking gesteld wordt van de « Europese Luchtmachtgroep » en dat zijn functies zal uitoefenen op de RAF-basis van High Wycombe in het Verenigd Koninkrijk blijft onder nationaal commando (artikel 5); voor de omschrijving van de burgerlijke en militaire componenten ervan (artikel 6) ­ alsook van de personen ten laste ­ werd rechtstreeks inspiratie geput uit de voorschriften terzake van het « SOFA ».

Le personnel mis à la disposition du « Groupe Aérien Européen » et qui exercera ses fonctions à la base de la RAF sise à High Wycombe au Royaume-Uni demeure sous commandement national (article 5); la définition de ses composantes civile et militaire (article 6) ­ ainsi que des personnes à charge ­ s'inspire directement des préceptes édictés à cet égard par le « SOFA ».


Elke Partij blijft verantwoordelijk voor de militaire en de beroepsopleiding van haar personeel tewerkgesteld bij de Europese Luchtmachtgroep.

Chaque Partie demeure responsable de l'instruction militaire et de la formation professionnelle de son personnel détaché auprès du Groupe Aérien Européen.


Indien de ontwerptekst ongewijzigd blijft, is deze voldoende dubbelzinnig geworden om het vrijwel onmogelijk te maken om dierproeven uit te voeren in de Europese Unie.

Si elle restait dans l'état, la proposition serait ambiguë, au point qu'il deviendrait virtuellement impossible de réaliser des expériences dans l'Union européenne.


Als de beslissing van de Europese Raad van 15 december 2005 ongewijzigd blijft, zal dat betekenen dat het voor de periode 2007-2013 beschikbare bedrag voor trans-Europese vervoersnetwerken (TEN-T) zal worden verminderd van de 20 miljard euro waarom de Commissie heeft verzocht, tot naar schatting 6 miljard euro.

Si elle n'est pas modifiée, la décision prise le 15 décembre 2005 par le Conseil européen se traduira par une réduction de la dotation affectée au réseau transeuropéen de transport (RTE-T), dont le montant a été ramené des 20 milliards d'euros demandés par la Commission à environ 6 milliards d'euros pour la période 2007-2013.


7. herinnert aan de in Lissabon en Stockholm gedane toezeggingen inzake een aanzienlijke verhoging van het werkgelegenheidspercentage, en met name aan de doelstelling van een algemeen werkgelegenheidspercentage van 70%, met een percentage van 50% in de leeftijdsgroep 55-64 en van meer dan 60% voor de werkgelegenheid voor vrouwen voor 2010; deze doelstelling mag, ondanks de huidige recessie, niet verwateren; wijst erop dat het vrij onwaarschijnlijk is dat deze doelstelling zal worden gehaald, indien het beleid van de lidstaten ongewijzigd blijft, mede gelet op de huidige lage economische groei; pleit derhalve voor ...[+++]

7. rappelle les objectifs définis à Lisbonne et à Stockholm visant à augmenter substantiellement le taux de l'emploi, et à atteindre notamment un niveau d'emploi général égal à 70%, avec 50 % dans la tranche d'âge 55-64 ans et plus de 60 % pour les femmes d'ici à 2010; souligne que la situation actuelle de récession ne doit pas inciter à revoir ce dernier objectif à la baisse; fait valoir que, dans le contexte actuel d'une croissance économique limitée, il est peu probable que cet objectif puisse être réalisé si les États membres ne modifient pas leurs politiques respectives; invite par conséquent à accélérer la mise en œuvre de la stratégie de l'emploi prévue dans le cadre des traités, en accordant une attention particulière aux femmes ...[+++]


De Raad onderstreept dat het standpunt van de Europese Unie inzake oplossing van de kwestie-Cyprus, zoals bekrachtigd door de Europese Raad van Nice, ongewijzigd blijft.

Le Conseil souligne à l'Honorable Parlementaire que la position de l’Union européenne sur la solution du problème de Chypre, comme confirmée par le Conseil européen de Nice, reste inchangée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese luchtmachtgroep ongewijzigd blijft' ->

Date index: 2021-10-19
w