Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese mededingingsbeleid gewaarborgd blijft " (Nederlands → Frans) :

Deze prioriteiten zullen een gedegen basis leggen voor het Europese normalisatiebeleid, waarbij gewaarborgd wordt dat normalisatie een belangrijke ondersteunende rol voor de toekomst van Europa blijft spelen.

Ces priorités fourniront une base solide pour la politique de normalisation européenne et garantiront que la normalisation continuera de jouer un rôle important dans le soutien à l’avenir de l’Europe.


Overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie ervoor moet zorgen dat de rechtsorde van de Unie eenvormig blijft en dat het primaat van het recht van de Europese Unie gewaarborgd wordt;

CONSIDERANT que la Cour de justice de l'Union européenne doit veiller à l'uniformité de l'ordre juridique de l'Union et à la primauté du droit de l'Union européenne;


43. dringt aan op herziening van de richtlijn uit 2001 betreffende het auteursrecht in de informatiemaatschappij en de richtlijn uit 2004 betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, waarbij de fundamentele rechten en de toegang tot culturele goederen en diensten voor Europese burgers gewaarborgd blijft; spreekt de hoop uit dat in het voorstel van de Commissie betreffende maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging een juiste balans wordt bewerkstelligd tussen een eerlijke verdeling van inkomsten van houders van rechten en handhaving van de Europese c ...[+++]

43. demande la révision de la directive de 2001 sur le droit d'auteur dans la société de l'information et de la directive de 2004 relative au respect des droits de propriété intellectuelle tout en maintenant les droits fondamentaux des consommateurs européens et en assurant leur accès aux biens et services culturels; espère que la proposition de la Commission relative aux sociétés de gestion collective maintiendra l'équilibre entre répartition équitable des recettes entre titulaires des droits et préservation de la diversité culturelle européenne; rappelle que l'existence de normes strictes de bonne gouvernance est essentielle au maint ...[+++]


OVERWEGENDE dat het Hof van Justitie van de Europese Unie ervoor moet zorgen dat de rechtsorde van de Unie eenvormig blijft en dat het primaat van het recht van de Europese Unie gewaarborgd wordt;

CONSIDÉRANT que la Cour de justice de l'Union européenne doit veiller à l'uniformité de l'ordre juridique de l'Union et à la primauté du droit de l'Union européenne;


20. neemt kennis van de invoering van een aspect micro-onderneming in een versterkte kmo-test (zie COM(2011)0803), waarin alle beschikbare mogelijkheden, zoals vrijstelling van lastige EU-regelingen, individuele bepalingen, langere overgangsperioden of lichtere regelingen systematisch worden getoetst; benadrukt dat door de kmo-test goedgekeurde nieuwe arbeids- en sociale wetgeving op de meest eenvoudige wijze moet worden toegepast, waardoor naleving van de Europese wetgeving gewaarborgd wordt terwijl de administratieve druk beperkt blijft tot het minimum dat ...[+++]

19. nvite les États membres et les autorités régionales et locales à mettre en œuvre, le cas échéant, des analyses d'impact pour l'évaluation des lourdeurs administratives, ainsi que les tests PME, et à appliquer avec rigueur la directive 2011/7/EU du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales, afin de veiller à l'efficacité générale des politiques et éviter un impact négatif sur les PME; souligne qu'il importe d'accroître les investissements dans la formation et l'aide financière afin d'utiliser les capacités des administrations nationales et r ...[+++]


De Europese Unie blijft er bij de autoriteiten van Myanmar op aandringen dat het welzijn van de Rohingya’s wordt gewaarborgd en dat hen het burgerschap wordt toegekend, zoals recent nog in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van december en na de conclusies van april 2013.

L’Union européenne continue d’insister auprès des autorités du Myanmar sur le fait que le bien-être des Rohingyas doit être garanti et que la citoyenneté doit leur être accordée, conformément aux conclusions émises récemment par le Conseil des Affaires étrangères de décembre et après les conclusions d’avril 2013.


De oprichting van het Europees concurrentienetwerk is een belangrijke ontwikkeling en ik roep de Commissie op om de informatie-uitwisseling tussen de nationale mededingingsautoriteiten in het Europees netwerk te verbeteren, zodat de eenheid in de uitvoering van het Europese mededingingsbeleid gewaarborgd blijft.

La création du réseau européen de concurrence est un développement important, et j’exhorte la Commission à améliorer l’échange d’informations entre les autorités nationales de la concurrence au sein de ce réseau, afin de garantir une application cohérente de la politique communautaire de concurrence.


Voorts moet worden gezorgd voor samenwerking tussen het Comité van toezicht en het Europees Parlement, de Raad en de Commissie door het Comité van toezicht in staat te stellen om, zonder dat dit afbreuk doet aan de onafhankelijkheid van zijn leden, in het kader van een gestructureerde dialoog bijeen te komen met vertegenwoordigers van deze instellingen, waarbij in ieder geval de onafhankelijkheid van de instellingen in het rechtskader van de Europese Unie gewaarborgd blijft.

Il apparaît en outre nécessaire d'instaurer une coopération entre le comité de surveillance et le Parlement européen, le Conseil et la Commission, en permettant au comité de surveillance, sans que soit affecté le statut d'indépendance de ses membres, de se réunir avec des représentants de ces institutions dans le cadre d'un dialogue structuré et en respectant dans tous les cas l'indépendance des institutions dans le cadre juridique de l'Union européenne.


Deze prioriteiten zullen een gedegen basis leggen voor het Europese normalisatiebeleid, waarbij gewaarborgd wordt dat normalisatie een belangrijke ondersteunende rol voor de toekomst van Europa blijft spelen.

Ces priorités fourniront une base solide pour la politique de normalisation européenne et garantiront que la normalisation continuera de jouer un rôle important dans le soutien à l’avenir de l’Europe.


Niettemin zijn we erin geslaagd – en daar ben ik blij om – de financieringsmechanismen zo aan te passen dat het hefboomeffect van de communautaire bijdrage gewaarborgd blijft, en wel door de Europese bijdragen toe te spitsen op de grensoverschrijdende gedeelten en door publiek-private partnerschappen te stimuleren, evenals dankzij de financieringen en garanties van de Europese Investeringsbank.

Nous sommes néanmoins parvenus, et je m’en réjouis, à adapter les mécanismes de financement pour garantir l’effet levier de la contribution communautaire en concentrant les financements européens sur les sections frontalières, en développant l’incitation au Partenariat Public Privé, et par les financements et les garanties de la Banque Européen d’Investissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese mededingingsbeleid gewaarborgd blijft' ->

Date index: 2021-04-19
w