Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese mededingingsvermogen heeft aangetast » (Néerlandais → Français) :

Tegelijkertijd heeft de economische crisis in Europa, die het Europese mededingingsvermogen heeft aangetast en grote veranderingen op de financiële en economische markten teweeg heeft gebracht, onder meer het faillissement van hele industrietakken en het verlies van vele banen veroorzaakt.

Dans le même temps, la crise économique dans laquelle l’Europe est enlisée, qui a altéré la compétitivité européenne et engendré de vastes changements sur les marchés financiers et économiques, a causé la faillite de secteurs complets de l’industrie manufacturière et la perte de nombreux emplois, entre autres choses.


B. overwegende dat de economische en financiële crisis, in combinatie met het bezuinigingsbeleid, de economische groei in een groot aantal lidstaten ernstig heeft aangetast, hetgeen heeft geleid tot een snelle verslechtering van de sociale omstandigheden en gestaag toenemende ongelijkheden en onevenwichtigheden tussen de Europese regio's, zodat de nagestreefde sociale samenhang en echte convergentie niet kunnen worden bereikt en de Europese integratie en de democratie worden gedestabiliseerd;

B. considérant que la crise économique et financière, combinée aux politiques d'austérité, a sévèrement touché la croissance économique de plusieurs États membres et dégradé de manière fulgurante les conditions sociales, avec pour effet l'augmentation continue des inégalités et des déséquilibres entre les régions européennes et la non-réalisation de l'objectif de cohésion sociale et de véritable convergence, déstabilisant ainsi l'intégration européenne et la démocratie;


B. overwegende dat de economische en financiële crisis, in combinatie met het bezuinigingsbeleid, de economische groei in een groot aantal lidstaten ernstig heeft aangetast, hetgeen heeft geleid tot een snelle verslechtering van de sociale omstandigheden en gestaag toenemende ongelijkheden en onevenwichtigheden tussen de Europese regio's, zodat de nagestreefde sociale samenhang en echte convergentie niet kunnen worden bereikt en de Europese integratie en de democratie worden gedestabiliseerd;

B. considérant que la crise économique et financière, combinée aux politiques d'austérité, a sévèrement touché la croissance économique de plusieurs États membres et dégradé de manière fulgurante les conditions sociales, avec pour effet l'augmentation continue des inégalités et des déséquilibres entre les régions européennes et la non-réalisation de l'objectif de cohésion sociale et de véritable convergence, déstabilisant ainsi l'intégration européenne et la démocratie;


B. overwegende dat de economische en financiële crisis, in combinatie met het bezuinigingsbeleid, de economische groei in een groot aantal lidstaten ernstig heeft aangetast, hetgeen heeft geleid tot een snelle verslechtering van de sociale omstandigheden en gestaag toenemende ongelijkheden en onevenwichtigheden tussen de Europese regio's, zodat de nagestreefde sociale samenhang en echte convergentie niet kunnen worden bereikt en de Europese integratie en de democratie worden gedestabiliseerd;

B. considérant que la crise économique et financière, combinée aux politiques d'austérité, a sévèrement touché la croissance économique de plusieurs États membres et dégradé de manière fulgurante les conditions sociales, avec pour effet l'augmentation continue des inégalités et des déséquilibres entre les régions européennes et la non-réalisation de l'objectif de cohésion sociale et de véritable convergence, déstabilisant ainsi l'intégration européenne et la démocratie;


Art. 613. Indien de rechten van derden in een andere lidstaat waar de betrokken verzekeringsonderneming een bijkantoor heeft of diensten verricht, kunnen worden aangetast door de tenuitvoerlegging van een saneringsmaatregel die overeenkomstig artikel 610 werd getroffen, en indien er tegen deze maatregel een beroep werd ingesteld, maakt de Bank of, met betrekking tot de daden van beschikking bedoeld in artikel 519, de Koning, de beslissing bekend overeenkomstig de van toepassing zijnde wettelijke bepalingen en ziet zij of hij erop toe ...[+++]

Art. 613. Lorsque la mise en oeuvre d'une mesure d'assainissement prise conformément à l'article 610 est susceptible d'affecter les droits de tiers dans un autre Etat membre où l'entreprise d'assurance a une succursale ou fournit des services, et qu'un recours est ouvert contre la mesure, la Banque ou, lorsqu'il s'agit d'actes de disposition visés à l'article 519, le Roi, assure la publicité de la décision conformément aux dispositions légales en vigueur et veille à faire publier le plus rapidement possible un extrait de cette décision, dans la ou une des langues officielles de ces Etats membres, au Journal officiel de l'Union européenne.


In Griekenland heeft een slecht beheer van de overheidsfinanciën de Griekse en Europese banksector aangetast.

En Grèce, c'est une mauvaise gestion des finances publiques qui a fragilisé le secteur bancaire grec et le secteur bancaire européen.


« J/1. overwegende dat de EU onderhandelingen heeft aangevat over een vrijhandelsakkoord met de Verenigde Staten wat tot mogelijk gevolg kan hebben dat het sociaal, milieu-, en gezondheidsmodel in Europa verandert waardoor de industriële capaciteit van Europa en de kwaliteit van de Europese reglementaire normen en standaarden aangetast worden; ».

« J/1. vu que l'UE s'est engagée dans la négociation d'un accord de libre-échange avec les États-Unis dont une conséquence pourrait être une altération du modèle social, environnemental et sanitaire en Europe, affectant ainsi négativement la capacité industrielle de l'Europe et la qualité des normes et standards règlementaires européens; ».


In Griekenland heeft een slecht beheer van de overheidsfinanciën de Griekse en Europese banksector aangetast.

En Grèce, c'est une mauvaise gestion des finances publiques qui a fragilisé le secteur bancaire grec et le secteur bancaire européen.


« J/1. overwegende dat de EU onderhandelingen heeft aangevat over een vrijhandelsakkoord met de Verenigde Staten wat tot mogelijk gevolg kan hebben dat het sociaal, milieu-, en gezondheidsmodel in Europa verandert waardoor de industriële capaciteit van Europa en de kwaliteit van de Europese reglementaire normen en standaarden aangetast worden; ».

« J/1. vu que l'UE s'est engagée dans la négociation d'un accord de libre-échange avec les États-Unis dont une conséquence pourrait être une altération du modèle social, environnemental et sanitaire en Europe, affectant ainsi négativement la capacité industrielle de l'Europe et la qualité des normes et standards règlementaires européens; ».


De hele situatie smeekt welhaast om een nieuwe gemeenschappelijke Europese krachtsinspanning, en de Commissie heeft daarvoor in het Groenboek op voortreffelijke wijze de weg geëffend. De Europese Raad heeft dit initiatief opgepakt en heeft ook zijn drie doelstellingen gedefinieerd: continuïteit van de energievoorziening, mededingingsvermogen van onze economie en verbetering van de milieukwaliteit.

Cette situation appelle très certainement de nouveaux efforts conjoints de l’Europe, et la Commission a abattu un travail de préparation du terrain de toute première qualité avec son livre vert, adopté par le Conseil, qui adhère au triple objectif de sécurité d’approvisionnement, de compétitivité de notre secteur et d’amélioration de la qualité de l’environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese mededingingsvermogen heeft aangetast' ->

Date index: 2024-08-11
w